いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[カジュアル]
- 彼は壁に頭を強く打ち付けちゃったらしいよ。
I heard he hit his head badly on the wall.
- 会場の人たちを打ち解けさせようとしたんだ。
I tried to break the ice with the audience.
- 打ち所が悪かったら、命にかかわる事態だったんだよ。
I could've died if I had been hit somewhere vital.
- 君の仕事ぶりは非のうちどころがないよ。
Your work is impeccable.
- 3番、4番が三振に討ち取られちゃったよ。
The 3rd and 4th batters got struck out.
- あいつを打ちのめしてやりたいよ。
I want to beat him up.
- 遺族は悲しみに打ちのめされていたよ。
The bereaved family was overcome with grief.
- ご遺族は悲しみに打ちひしがれた様子だったよ。
The bereaved family looked grief-stricken.
- 娘は内弁慶なんです。
My daughter acts tough at home but is shy anywhere else.
- 業界の内幕を暴いてやる。
I'm going to expose the industry for what it is.
- 彼女はちょっと内また気味に歩くよね。
She's a little bit pigeon-toed.
- テーブルの角に腕をぶつけて打ち身ができちゃった。
I got a bruise on my arm from hitting it on the corner of the table.
- 昨年の優勝者を打ち破ることはできなかったよ。
We couldn't beat the defending champion.
- いつか宇宙旅行に行ってみたいなあ。
One day I want to go to space.
- 役員への昇進が決まって部長は有頂天になってるよ。
The division manager is ecstatic about getting on the board of directors.
- 台風の影響で大きな波が打ち寄せているね。
The waves are so big because of the typhoon.
- うちわであおいであげる。
I'll fan you.
- うちの会社は内輪もめばかりしてるんだ。
My company is full of infighting.
- 内輪だけのささやかなパーティを開こうと思います。
I think I'll just have a small private party.
- この費目の内訳を教えてください。
Give me a breakdown of the expenses.