検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

彼は壁に頭を強く打ち付けちゃったらしいよ。
I heard he hit his head badly on the wall.

会場の人たちを打ち解けさせようとしたんだ。
I tried to break the ice with the audience.

打ち所が悪かったら、命にかかわる事態だったんだよ。
I could've died if I had been hit somewhere vital.

君の仕事ぶりは非のうちどころがないよ。
Your work is impeccable.

3番、4番が三振に討ち取られちゃったよ。
The 3rd and 4th batters got struck out.

あいつを打ちのめしてやりたいよ。
I want to beat him up.

遺族は悲しみに打ちのめされていたよ。
The bereaved family was overcome with grief.

ご遺族は悲しみに打ちひしがれた様子だったよ。
The bereaved family looked grief-stricken.

娘は内弁慶なんです。
My daughter acts tough at home but is shy anywhere else.

業界の内幕を暴いてやる。
I'm going to expose the industry for what it is.

彼女はちょっと内また気味に歩くよね。
She's a little bit pigeon-toed.

テーブルの角に腕をぶつけて打ち身ができちゃった。
I got a bruise on my arm from hitting it on the corner of the table.

昨年の優勝者を打ち破ることはできなかったよ。
We couldn't beat the defending champion.

いつか宇宙旅行に行ってみたいなあ。
One day I want to go to space.

役員への昇進が決まって部長は有頂天になってるよ。
The division manager is ecstatic about getting on the board of directors.

台風の影響で大きな波が打ち寄せているね。
The waves are so big because of the typhoon.

うちわであおいであげる。
I'll fan you.

うちの会社は内輪もめばかりしてるんだ。
My company is full of infighting.

内輪だけのささやかなパーティを開こうと思います。
I think I'll just have a small private party.

この費目の内訳を教えてください。
Give me a breakdown of the expenses.