検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

加害者を訴えるつもりよ。
I'm planning on suing them.

彼女は会社の人間関係がつらいと訴えていたわよ。
She complained that she wasn't getting along with people at work.

給食を食べた者全員が腹痛を訴えたんです。
Everyone who ate the school lunch complained of stomach pains.

暴力に訴えるのはよくないよ。
It's not good to resort to violence.

彼女はすっかり恋にうつつをぬかしちゃってるよ。
She's addicted to love.

彼女は普段とうってかわって華やかにしていたよ。
She was dressed gorgeously, totally different from normal.

彼は細かいから経理にうってつけだよ。
He's perfect for accounting because he has an attention to detail.

あの俳優さんは今度の選挙に打って出るらしい。
I heard that actor is running in the next election.

うっとうしいお天気が続きますね。
The gloomy weather isn't letting up.

前髪が伸びてうっとうしいよ。
My bangs are annoying me because they're too long.

うっとり見とれるような顔でもないだろう。
It's not the kind of face you'd get enchanted by.

部長はうつ病で会社を休みがちなんだ。
The division manager often calls in sick because he's depressed.

ここにうつぶせになって。
Lie on your stomach.

課長は部下にあたってうっぷんを晴らしているんだよ。
The chief takes his frustration out on his subordinates.

恥ずかしくてうつむいちゃったよ。
I looked down out of embarrassment.

うつらうつらしちゃってたよ。
I was dozing off.

写真写りがあまり良くないんだ。
I'm not very photogenic.

季節の移り変わりを楽しみたいと思うよ。
I plan to enjoy the changing of seasons.

世の中の移り変わりが激しくてついていけないよ。
I can't keep up with the changes in the world.

彼女は移り気だよ。
She's really fickle.