いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[カジュアル]
- 彼はウドの大木だよ。
He's just a big oaf.
- タンパク質と脂質は子どもの発育を促します。
Protein and fat promote growth in children.
- 早く行こうと友達を促したけどだめだったよ。
I tried to get everyone to go early but they wouldn't listen.
- レポートの提出を促すメールを出そう。
E-mail them and ask them to submit the report as soon as possible.
- 彼の人気は鰻のぼりだよ。
His popularity is sky-rocketing.
- 恥ずかしくてうなじまで真っ赤になっちゃったよ。
I was so embarrassed, even my neck went red.
- あれだけの美人じゃ君が夢中になるのもうなずけるよ。
I'm not surprised you're crazy about her, she's so beautiful.
- うなずきながら話を聞いてもらうと安心できるよ。
It's nice when people nod while listening to you talk.
- 彼はずっとうなだれたままだったよ。
He didn't look up at all, he just sat there hanging his head.
- うちの子は高熱でうんうんうなって寝ているよ。
My son has a high fever and is groaning in his sleep.
- 彼女の本は気難しい批評家をもうならせたんだ。
Her book impressed even the harshest critics.
- 彼はうなるほど金を持ってるんだよ。
He's rolling in money.
- その犬がうなったんだよ。
That dog was growling.
- うぬぼれるのもいい加減にしろ。
Stop flattering yourself.
- うねうねと続く道をあてずっぽうに歩いていたんだ。
I was walking down a winding road not really knowing where I was going.
- 今日はうねりが高いので釣りはできないよ。
We can't go fishing today because of the high waves.
- あんな人の話をうのみにしないほうがいいよ。
Don't trust him.
- お局様は鵜の目鷹の目であら捜しをしているよ。
The cranky woman at work is trying her best to find fault with everything.
- 電車の空席を奪い合ったんだ。
I fought for a seat on the train.
- よその子のおもちゃを奪い取ってはだめだよ。
Don't snatch other kids' toys.