いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[カジュアル]
- うちの奥さんは味にはうるいさいんだ。
My wife is really fussy about how food tastes.
- うるさいなあ!
Shut up!
- 親が最近うるさいんだ。
My parents have been on my case.
- 子ども達がどこかに連れて行けってうらさいんだ。
My kids are hassling me to take them somewhere.
- 選挙カーは本当にうるさいよね。
Election campaign cars are so noisy.
- 服装の好みがうるさいんだ。
I'm fussy about what I wear.
- 部長は時間にうるさいんだ。
The division manager is really strict about being on time.
- 前髪がうるさいのでばっさり切ってください。
My fringe is annoying me, so can you cut it really short, please?
- 母は何かにつけてうるさく口をはさんでくるんだ。
My mom is always nagging me about something.
- 日本の漆細工は世界的に有名なんだ。
Japanese lacquer ware is famous all over the world.
- 打ち明け話をしたら母の目が涙でうるんでいたよ。
My mom's eyes filled with tears when I opened up to her.
- 彼女のうるんだ瞳はセクシーだよな。
Her misty eyes are sexy.
- 日本の将来を憂える人が増えてきたね。
There are more people who care about Japan's future now.
- 久しぶりにお会いできることを嬉しく思っております。
It's nice to finally see you after all this time.
- 嬉しいこと言ってくれるね。
You say the nicest things.
- 嬉しい知らせが届きましたよ。
There's been some good news.
- うわあ、嬉しいなあ!
Cool!
- お目にかかれて嬉しいです。
It's a pleasure to meet you.
- そんなこと言われても嬉しくも何ともないよ。
That doesn't make me happy at all.
- 父は初孫の顔を見て嬉しそうだったよ。
My dad looked really happy when he saw his first grandchild.