検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

魚のうろこは取り除きましょう。
Let's scale the fish.

何が起こってもうろたえるなよ。
No matter what happens, don't let it bother you.

みんなが忙しいときにむやみにうろちょろしないで。
Stop wandering around aimlessly when everyone else is busy, you're in the way.

今までどこをうろついてたんだ?
Where have you been?

子どもがうわーんと泣き出しちゃったよ。
The kid suddenly burst into tears.

夫が浮気をしているような気がする。
I've got a feeling my husband is cheating on me.

上着を脱いで楽になさってください。
Take off your coat and make yourself at home.

昨日の夜、うわごとを言ってたよ。
You were talking deliriously last night.

お噂はかねがね伺っております。
I've heard a lot about you.

会社はその噂でもちきりなんだ。
Everyone at work is talking about it.

人の噂も七十五日だよ。
Rumors don't last forever.

ほら、あれが噂の彼よ。
That's the guy I was telling you about.

私たちの離婚は町内の噂のタネになってるよ。
Everyone in the neighborhood is talking about our divorce.

緊張のあまり声がうわずってしまったよ。
I was so nervous my voice cracked.

弟は上背があるんだ。
My little brother is really tall.

うわついた気持ちでつきあってほしくない。
I don't want you to go out with me if you're not serious.

彼のやさしさなんて上っ面だけよ。
He only seems kind.

彼女のほうが君より一枚上手だったな。
She was better than you.

消費税分を上乗せした表示価格になっています。
All prices include consumption tax.

上の空だね。
You're daydreaming, aren't you?