検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

雨のおかげで遠足は来週までおあずけになったんだ。
The excursion was put off till next week because of the rain.

おあずけ!
Stay!

ここは新婚さんにはおあつらえ向きのマンションだよ。
This apartment is ideal for newly-weds.

今週末、甥っ子が遊びに来るんだ。
My nephew's coming over this weekend.

ここは老いも若きも楽しめる娯楽施設です。
These recreation facilities can be enjoyed by young and old.

最近、老いを実感するよ。
I've been feeling old recently.

2位の選手が猛烈な勢いで追い上げています。
The runner in 2nd place is catching up at a crazy pace.

追い討ちをかけるように不幸が続くんだ。
As if to add insult to injury, my bad luck is continuing.

柔道は日本のお家芸なんだ。
Judo is the hallmark of Japan.

社長の後任をめぐり、お家騒動が続いてるようだね。
There's been a lot of infighting about who is going to succeed the president.

おいおい仕事にも慣れてくるよ。
You'll gradually get used to the job.

飛び込み営業は玄関先で追い返されることが多いよ。
Door-to-door salesmen often get turned away at the door.

女の子のお尻ばかり追いかけてるんじゃないよ。
Stop chasing after girls all the time.

小さい頃、犬に追いかけられたことがあるんだ。
I got chased by a dog when I was little.

追い風で飛行機は到着予定時刻より早く着いたよ。
The plane arrived early because it had a tail-wind.

兄は父の身長を追い越したよ。
My brother is taller than my dad.

遅刻しそうだったから先生を追い越して走ってきたよ。
I was going to be late, so I ran and overtook the teacher.

ライバルに追いつき追い越せ!
Catch up to and overtake your rivals.

そろそろ追い込みをかけよう。
It's time we made a final push.

彼の発言が私を窮地に追い込んだのよ。
What he said put me in a difficult situation.