検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

たった一度のミスで彼は地位を追われたらしいよ。
He lost his position because of just one mistake.

父が亡くなると母も後を追うように亡くなったんだ。
My mom died shortly after my dad did, as if following him to the grave.

流行を追うのもほどほどにね。
Don't be a slave to fashion.

若いときは理想を追いたがるものだよ。
Young people tend to be idealistic.

NGOは政府からの助成金に負うところが多いらしい。
I hear lots of non-government organizations rely on government subsidies.

この責任は私が負います。
I'll take responsibility for this.

列車事故で多くの人が重傷を負ったんだ。
A lot of people were injured badly in the train accident.

新しい仕事で成功するよう、応援してるよ。
I hope you do well at your new job.

地元のサッカーチームを応援してるんだ。
I root for my home soccer team.

他の部に応援を頼まないと間に合わないよ。
We're not going to finish it in time unless we ask other departments to help.

日本人は往々にして謙遜しすぎる。
Japanese can often be too humble.

青春を思う存分謳歌しておくといいよ。
You should enjoy yourself while you're young.

小さい頃、ビールの王冠を集めてたんだ。
I used to collect beer bottle caps when I was little.

美術館で昔の王様の王冠を見たよ。
I saw a really old king's crown at the art gallery.

とりあえず応急処置をしておきましたよ。
Well, we've given him preliminary first aid.

官僚の不正が横行して目も当てられないよ。
Corruption among government bureaucrats is rampant.

この店はおもちゃ王国だね。
This shop is a toy paradise.

タイは国王が治める王国なんだよ。
Thailand is a kingdom.

チャンピオンはついに王座を明け渡したよ。
The champion has finally lost his crown.

白馬の王子様を待ってても無駄だよ。
There's no point waiting around for your knight in shining armor.