
検索キーワード:
[ビジネス英語] - [社内事務] - [Eメール]
- 彼にメールをする → e-mail him
私はあなたが彼にメールを送ることをおすすめします。
I suggest you e-mail him.
- 東京時間の土曜日に彼にメールをする → e-mail him on Saturday Tokyo time
実際、東京時間の土曜日に彼にメールをしました。
Actually I e-mailed him on Saturday Tokyo time.
- 私に時間をメールで伝える → e-mail me a time
もしお時間をメールでいただけるのならば、うれしいです。
If you don't mind e-mailing me a time, that'd be great.
- 私にメールの返信をする → e-mail me back
彼女はメールの返信をしてくれていません。
She hasn't e-mailed me back.
- 週末に私にメールをする → e-mail me over the weekend
遅くとも週末までにメールをいただければ、最高です。
If you could e-mail me over the weekend at the latest, that would be great.
- その議事録を私にメールで送る → e-mail me the minutes
議事録をメールで送ってください。
Please e-mail me the minutes.
- 彼らにメールをする → e-mail them
彼らにすぐメールしてくれる?
Can you e-mail them immediately?
- あなたに仕様書をメールする → e-mail you the specification
ご参考までに、仕様書をメールいたします。
I'll e-mail you the specification for your convenience.
- その質問事項と一緒にメールをあなたにする → e-mail you with the questions
その質問事項と一緒にメールを送ります。
I'll e-mail you with the questions.
- 私のメールアカウントにフィルターをかける → filter my e-mail account
私のメールアカウントにフィルターをかけてもらえますか?
Can you filter my e-mail account?
- 添付の参照ガイドを見る → find attached a reference guide
更なる情報については、添付されている参照ガイドを見てください。
For more information, please find attached a reference guide.
- 添付の議事録を確認する → find attached the meeting minutes
会議の議事録の添付資料を確認してください。
Please find attached the meeting minutes.
- それの情報価値が高いと思う → find it informative
私たちは添付のプレゼンテーションの情報価値が高いと思いました。
We found the attached presentation informative.
- その添付スプレッドシートを確認する → find the attached spreadsheet
添付のスプレッドシートをご覧ください。
Please find the attached spreadsheet.
- 添付ファイルにて情報を確認する → find the information in the attachment
下記の情報については添付ファイルをご覧ください。
Please find the following information in the attachment.
- PDFファイルを添付する → find the PDF file attached
PDFファイルを添付しています。
Please find the PDF file attached.
- 内部での使用限定 → for internal use only
このメールは内部での使用に限定している点に注意してください。
Please note that this e-mail is for internal use only.
- あなたにじっくり読んで頂くために → for your perusal
直近の議題を添付しましたので、よく読んでおいてください。
I've attached the current agenda for your perusal.
- その書式のコピーを転送する → forward a copy of the form
その書式のコピーを私に転送してください。
Please forward a copy of the form to me.
- リンクを転送する → forward a link
私は撮影した写真のリンクを転送します。
I'm forwarding a link to some pictures taken.