英作くん

検索結果

検索キーワード:

[ビジネス英語] - [社内での会話] - [アドバイス・コミュニケーション]

a better approach → 良いアプローチ
その方が良いアプローチだと思います。
I think that's a better approach.

a good balance of work and fun → 仕事と遊びのよいバランス
仕事と遊びのバランスをうまく取るべきです。
There should be a good balance of work and fun.

a lawsuit society → 訴訟社会
アメリカが訴訟社会だっていうのは本当ですね。
It's true that America is a lawsuit society.

a less of a drag → あまり足を引っ張るものではない
それは、あまり足を引っ張るものではないです。
It's a less of a drag.

a lot of trouble → 多くの問題
大変ではないですか?
Isn't it a lot of trouble?

a perceptional difference → 認識の違い
おそらく認識に違いがあります。
Maybe there's a perceptional difference.

a person without a smile → 笑顔のない人
笑顔のない人に仕事は来ません。
A person without a smile can't get any business.

a practice like that in Japan → そのような日本にある慣習
そのような慣習が日本にはあります。
There's a practice like that in Japan.

a small effect → 小さな影響
小さいですが影響は出ています。
There's a small effect.

a small world → 狭い世界
世界は狭いですね。
It's a small world.

a successful sales rep → やり手の営業マン
やり手の営業マンっぽく見せたいのです。
I want to look like a successful sales rep.

a very Japanese thing → とても日本的なもの
このような人間関係の全てが日本的です。
All this human relationship, that's a very Japanese thing.

a vicious circle → 悪循環
すごい悪循環ですね。
What a vicious circle!

affect us → 私たちに影響がある
それは私たちに影響はありません。
It doesn't affect us.

aim for perfection → 完璧を目指す
完璧を目指そうと思わないでください。
Don't aim for perfection.

aim for sincere service → 心のこもったサービスを目指す
心のこもったサービスを心がけてください。
Aim for sincere service.

an amateur → アマチュア
どんなプロでも、最初はアマチュアです。
Any professional at first is an amateur.

an emerging development → 起きようとしていること
それは日本で起き始めていることです。
It's an emerging development in Japan.

an important concept → 重要なコンセプト
「根回し」は日本のビジネスで重要なコンセプトです。
Nemawashi is an important concept in Japanese business.

another opportunity → 別のチャンス
ピンチはチャンスです。
Every challenge is another opportunity.