英作くん

検索結果

検索キーワード:

[ビジネス英語] - [注文] - [クレーム]

2 dollars per unit → 1つあたり2ドル
価格は1つあたり2ドルだったはずですが。
The price was supposed to be 2 dollars per unit.

a consumer complaint → お客様からの苦情
お客様からの苦情ですか?
Was it a consumer complaint?

a lot of errors → たくさん間違い
ここに、たくさん間違いがあります。
There're a lot of errors here.

a mistake on the invoice → その請求書の間違い
請求書が間違っており申し訳ありません。
I'm sorry that there was a mistake on the invoice.

accept my apology → 私の謝罪を受け入れる
私の間違いに対する謝罪をお受け入れください。
Please accept my apology for my mistake.

an honest mistake → うっかりミス
それはうっかりミスです。
It's an honest mistake.

an oversight → 見落とし
確かに見落としがありました。
There's no doubt it was an oversight.

any inconvenience this has cost → これによって生じたあらゆる不便
これによって生じた様々なご不便に対して、お詫び申し上げます。
Sorry for any inconvenience this has cost.

any inconvenience this may cause → このことによるあらゆるご不便
このことによるあらゆるご不便にお詫び申し上げます。
We apologize for any inconvenience this may cause.

apologize for any confusion → 混乱を謝罪する
混乱させてしまいご迷惑をおかけして申し訳ありません。
I apologize for any confusion.

apologize for our mistake → 我々のミスを謝罪する
弊社のミスでご迷惑をおかけしてすみません。
We apologize for our mistake.

apologize for that → その件を謝罪する
その件でご迷惑をおかけしてすみません。
I apologize for that.

apologize for the cancellation → キャンセルを謝罪する
キャンセルしてしまい誠に申し訳なく思います。
We apologize for the cancellation.

apologize for the defective items → その不良商品について謝罪する
不良商品についてご迷惑をおかけしてすみません。
We apologize for the defective items.

apologize for the delay in payment → 支払の遅れを謝罪する
私たちの支払いが遅れ申し訳ありませんでした。
We apologize for the delay in payment.

apologize for the inconvenience → 不便を謝罪する
お手数おかけして申し訳ありません。
I apologize for the inconvenience.

apologize for the late notice → 遅い通知を謝罪する
通知が遅くなりまして申し訳ありません。
I apologize for the late notice.

apologize for the mistake → その誤りを謝罪する
誤りにより、ご迷惑をおかけしてすみません。
I apologize for the mistake.

apologize for the trouble → そのご迷惑を謝罪する
ご迷惑をおかけして申し訳ございません。
I apologize for the trouble.

apologize for these mistakes → これらのミスを謝罪する
私たちがこのようなミスをして大変申し訳ありませんでした。
We must apologize for these mistakes.