英作くん

検索結果

検索キーワード:

[ビジネス英語] - [注文] - [見積価格]

a ballpark figure → 概算見積もり
これは概算見積もりに過ぎません。
This is just a ballpark figure.

a firm guarantee figure → 確かな最低保証額
彼らに確かな最低保証額を伝えることができます。
We can give them a firm guarantee figure.

a low estimate → 低めの推定値
これはおそらく低めの推定値です。
This is probably a low estimate.

a rough estimate → 概算見積もり
それは概算見積もりです。
It's a rough estimate.

add the consumption tax → 消費税額を追加する
見積もり価格に消費税額を追加してもらえますか?
Could you please add the consumption tax on top of the quote price?

an important factor → 重要な要素
価格も重要なポイントだ。
The prices are an important factor.

be about 100,000 yen each → 1着10万円前後になる
どの商品も1着10万円前後です。
All clothing is about 100,000 yen each.

be appealing → 魅了的である
その価格は魅力的ですか?
Do you think the prices are appealing?

be in the neighborhood of 2000 yen → ほぼ2000円前後になる
単価は2,000円前後になります。
The unit price will be in the neighborhood of 2,000 yen.

be OK with the price → その価格で大丈夫だ
価格は大丈夫です。
I'm OK with the price.

be valid for 30 days → 30日間有効だ
この見積もりは発効日から30日間有効です。
This quote will be valid for 30 days from the date of issue.

be valid from the date of issue → 発行日から有効だ
この見積は発行日から何日間有効ですか?
How many days will the estimate be valid from the date of issue?

consider $80 per unit → 一つ当たり80ドルで検討する
一つ当たり80ドルはご検討いただけますか?
Can you consider $80 per unit?

cost $200 → 200ドルかかる
このパソコンの時価は200ドルです。
This computer costs $200 today.

get a quote → 見積りを手に入れる
見積りを頂きたいのですが。
We'd like to get a quote.

get an estimate for this product → この製品の見積もりを手に入れる
この製品の見積もりをいただけますか?
Could I get an estimate for this product?

get an idea → 分かる
安いか高いか、大体お分かりでしょう。
You get an idea whether it's cheap or expensive.

get better price quotes → より安い見積もり価格を得る
たくさんの取引先の中から、より安い見積もり価格を引き出します。
You get better price quotes across the multiple counterparties.

give me an estimate → 私に見積もりを与える
見積もりを頂けますか?
Can you give me an estimate?

give me the rough figure → 私に大体の数字を与える
大体の数字を頂けますか?
Can you give me the rough figure?