英作くん

検索結果

検索キーワード:

[ビジネス英語] - [商談] - [商品・製品について]

a 50/50 blend of A & B → AとBが半分ずつ混ざっているもの
AとBが半分ずつ混ざっています。
It's a 50/50 blend of A & B.

a big fan of these products → これらの製品の大ファン
私はこれらの製品の大ファンです。
I'm a big fan of these products.

a big section on our product → 我々の製品に関する大きな欄
当社の製品に関する大きな欄が設けられています。
There's a big section on our product.

a car that gets good mileage → 燃費がいい車
燃費がいい車がいいです。
I prefer a car that gets good mileage.

a collaboration of many departments → 多くの部署の協力
それは多くの部署による協同作業です。
It's a collaboration of many departments.

a combination of both → 両方を組み合わせたもの
それは両方を組み合わせたものです。
It's a combination of both.

a link between this and that → これとそれの関連性
これとそれには関連性があります。
There's a link between this and that.

A patent is pending. → 特許出願中です。
この技術は特許出願中です。
A patent is pending for this technology.

a patentable invention → 特許が取れる発明
これは特許が取れる発明だと思います。
I believe this is a patentable invention.

a pretty nice structure → とても良い構造
それはとても良い構造です。
It's a pretty nice structure.

a product name that has a good ring to it → 語呂のいい製品名
語呂のいい製品名をつける必要があります。
We need to use a product name that has a good ring to it.

a relevant service → 関連サービス
これは関連サービスです。
This is a relevant service.

a specific type of individuals → 特定のタイプの個人
特定のタイプの個人向けです。
They're for a specific type of individuals.

a spin-off from the research → 研究の副産物
これは研究の副産物です。
This is a spin-off from the research.

a wide range of prices → 価格の開き
価格の開きはそれほどなかったと思います。
I don't think there's a wide range of prices.

a year warranty → 一年間の保証
一年間の保証はいかがですか?
How about a year warranty?

access the service → サービスを受ける
そのサービスを受けるのは難しいです。
It's hard to access the service.

account for 40% of the total costs → 全コストの40%を占める
原材料費が全コストの40%を占めています。
Raw material costs account for 40% of the total costs.

account for 60% of the shipments → その積荷の60%を占める
原材料が積荷の60%を占めています。
Raw materials account for 60% of the shipments.

add a few functions → 機能を2、3追加する
我々は新機能を2,3追加する予定です。
We're planning to add a few functions.