英作くん

検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[ビジネス英語] - [出張] - [取引先で有効な会話・報告]

夢が叶うようだ → a dream come true
リムジンに乗れるなんて、夢のようです。
Taking a private limousine is a dream come true.

人気レストラン → a popular restaurant
人気の店なんです。
It's a popular restaurant.

あなたとのビジネスに感謝する → appreciate your business
いつもお世話になります。
We always appreciate your business.

あなたの変わらぬサポートに感謝する → appreciate your continued support
いつもお世話になりありがとうございます。
We appreciate your continued support.

熱心に聞く → be all ears
お聞きしましょう。
I'm all ears.

オフサイトの場所にいる → be at an offsite location
週末は現地から離れた場所にいます。
We'll be at an offsite location on the weekend.

仕事でここにいる → be here on business
仕事でここに来ています。
I'm here on business.

木曜日までここにいる → be here through Thursday
私は木曜日までここにいます。
I'm here through Thursday.

より近いタイムゾーンにいる → be in a closer time zone
彼のいるところとは、それほど時差がありません。
He's in a closer time zone.

日本に出張でいる → be in Japan on a business trip
出張で日本に来ています。
I'm here in Japan on a business trip.

あなたの滞在中オフィスにいる → be in the office during your stay
あなたの滞在中、ほとんどの人々がオフィスにいるでしょう。
Most people will be in the office during your stay.

同じ時間帯だ → be in the same time zone
彼らが居る場所はニューヨークと同じ時間帯です。
They're in the same time zone as New York.

役に立たない → be of no use
用意していったセリフは全部役に立ちません。
All the phrases I think of beforehand are of no use.

あなたに紹介頂く → be referred to you
ABC社のヘンリーさんに御社を紹介していただきました。
I was referred to you by Mr.Henry of ABC Corporation.

まあまあだ → be so-so
昨夜はまあまあでした。
Last night was so-so.

丸一週間そこにいる → be there for a full week
私はむしろ丸一週間そこにいたいです。
I'd rather be there for a full week.

3時間進んでいる → be three hours ahead
彼が居る場所は時差のため、私たちのところより3時間進んでいます。
He's three hours ahead of us.

送る価値がある → be worth sending
彼をニューヨークに行かせた甲斐がありました。
It was worth sending him to New York.

強いパートナーシップ関係を築く → build a strong partnership
私たちは御社と強いパートナーシップ関係を築けることを期待しています。
We hope to build a strong partnership with you.

駅で何かを買う → buy something at the station
私は駅で何か買います。
I'll buy something at the station.