検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[ビジネス英語] - [注文] - [値引交渉]

一般的な集まり → a general get-together
一般的な集まりの会費にしては、8000円というのは少し高すぎると思います。
I feel 8,000 yen is a bit expensive for a general get-together.

ちょうど切りのいい数字 → a nice round number
ちょうど切りのいい数字で10%は無理ですか?
How about 10% which is a nice round number?

10%の値引き分を吸収する → absorb a 10% price cut
10%も値引きをしたら採算がとれません。
We can't absorb a 10% price cut.

5%値引きすることで合意する → agree on a 5% discount
合計金額から5%値引きすることで合意しました。
We agreed on a 5% discount on the total amount.

オンライン価格を適用する → apply the online price
オンライン価格を適用していただけますか?
Could you apply the online price for our order?

一番高い値をつけた人に差し上げる → award it to the highest bidder
一番高い値をつけた方にそれを差し上げます。
We'll award it to the highest bidder.

通常価格の5%引きになる → be 5% off the regular price
それは通常価格の5%引きです。
It's 5% off the regular price.

少し高すぎる → be a bit too high
この価格は少し高すぎます。
This price is a bit too high.

もう少し安い → be a little cheaper
もう少し安かったらよかったのですが。
I wish it was a little cheaper.

彼らが値下げできるギリギリの値段だ → be as low as they can go
価格は彼らが値下げできるギリギリの値段です。
The price is as low as they can go.

かなり割り高である → be comparatively expensive
割高なんじゃないのですか?
Wouldn't it be comparatively expensive?

私達にとって難しい → be difficult for us
私どもにとってこの価格では難しいです。
This price is difficult for us.

20%割引の資格がある → be entitled to a 20% discount
会員は20%の割引が受けられます。
The members are entitled to a 20% discount.

安い → be inexpensive
あなたはそれは安いと思いませんか?
Don't you think it's inexpensive?

交渉不可能だ → be non-negotiable
価格交渉には応じられません。
Prices are non-negotiable.

交渉の余地がある → be open for negotiation
価格を交渉させて頂けますか?
Is the price open for negotiation?

500ドルまで値引きされる → be reduced to 500 dollars
フィーは500ドルまで値引きされます。
The fee will be reduced to 500 dollars.

高すぎる → be too expensive
手数料が高すぎます。
The handling fee is too expensive.

価格を下げる → bring the price down
ロットが大きいから向こうも多分、値切ってくると思います。
They'll probably try to bring the price down because the lot is quite big.

50個買う → buy 50 units
1つ10ドルにしてもらえれば、50個買います。
We'll buy 50 units, if you'll give them to us for $10 a piece.