検索キーワード:
[ビジネス英語] - [出張] - [取引先で有効な会話・報告]
- ここにいる予定だ → plan to be here
あなたはいつからいつまでここにいる予定ですか?
What are the dates that you plan to be here?
- あなたを連れ戻す → pull you back
彼らがあなたを沖縄から連れ戻しました。
They pulled you back from Okinawa.
- 火曜日をお薦めする → recommend Tuesdays
火曜日と木曜日がお薦めです。
I recommend Tuesdays and Thursdays.
- 私の時差ボケから回復する → recover from my jet lag
私は時差ボケから回復しました。
I've recovered from my jet lag.
- 見解を裏付ける → reinforces a view
これは私がタイで聞いた見解を裏付けるものです。
This reinforces a view we have heard in Thailand.
- 時差があることを私に思い出させる → remind me of the time difference
時差があることを私に思い出させてください。
Please remind me of the time difference.
- 彼の時間を共有する → share his time
彼は東京とニューヨークを行き来しています。
He shares his time between Tokyo and New York.
- テーブルに遅れてつく → sit at the table late
彼は遅れてテーブルにつきました。
He sat at the table late.
- 東京で一週間過ごす → spend a week in Tokyo
彼は東京で一週間過ごします。
He's going to spend a week in Tokyo.
- あなたと一緒に時間を過ごす → spend some time with you
ロンドンの現場であなたと一緒に時間を過ごしたいです。
I'd like to spend some time with you on the ground in London.
- 少し長く滞在する → stay a little longer
少し観光されてから、お帰りになりますか?
Would you like to stay a little longer for sightseeing?
- いつでも立ち寄る → stop in anytime
いつでも喜んで立ち寄ります。
I'll be happy to stop in anytime.
- 海外出張に行く → take an overseas business trip
私は海外出張に行くことを楽しんでいました。
I enjoyed taking overseas business trips.
- 私を工場見学につれていく → take me to a factory tour
工場見学をさせていただけますか?
Could you please take me to a factory tour?
- 休憩する → take some rest
ホテルに戻ってお休みになった方がよろしいのでは?
Would you like to take some rest at the hotel?
- 日本からの唯一の人 → the only one from Japan
日本からはあなたお1人ですか?
Are you the only one from Japan?
- ニューヨークコレクションでの評判 → the reputation of the New York Collection
ニューヨークコレクションでの評判も上々でしたね。
The reputation of the New York Collection was good.
- 支払い期限 → the terms of payment
お支払い期限は商品お届け後14日です。
The terms of payment will be 14 days after delivery.
- 時差 → the time difference
時差があるから、すぐには無理だったの。
I couldn't immediately because of the time difference.
- 今回の訪問は素晴らしかったです。 → This visit has been great.
今回の訪問は素晴らしかったです。
This visit has been great.