検索キーワード:
[ビジネス英語] - [社内事務] - [OA機器・文房具・事務作業]
- 誰がそれを持っているのか知っている → know if anybody has it
誰がそれを持っているのかはわかりません。
I don't know if anybody has it.
- メモを残す → leave a note
私が彼にメモを残します。
I'll leave a note for him.
- それをそこに置いていく → leave it there
今年いっぱいは、そこに置いておいてください。
You leave it there for the rest of the year.
- 我々のパンフレットを置いていく → leave our pamphlet
弊社のパンフレットを置いていきます。
I'll leave our pamphlet.
- 彼らの机を散らかしっぱなしにする → leave their desks cluttered
ここの人はみんな机を散らかしっぱなしで帰ります。
Everyone here leaves their desks cluttered.
- あなたの個人用の引き出しに鍵をかける → lock your personal drawers
個人用の引き出しには鍵をかけてください。
Please lock your personal drawers.
- 私のノートを探す → look for my notebook
私のノートを探しています。
I'm looking for my notebook.
- そのカタログを彼に郵送する → mail the catalog to him
昨日、彼にカタログを郵送しました。
I mailed the catalog to him yesterday.
- 登録用紙を13部コピーをとる → make 13 copies of the registration form
登録用紙を13部コピーしておいてもらえますか?
Can you make 13 copies of the registration form?
- それのカラーコピーをとる → make a color copy of it
カラーコピーをとってもらえますか?
Can you make a color copy of it?
- これのコピーをとる → make a copy of this
アンドリューの分をコピーします。
I'll make a copy of this for Andrew.
- それをメモしておく → make a note of that
私たちはそれをメモしておかなくてはなりません。
We have to make a note of that.
- 両面コピーをとる → make double-sided copies
両面コピーをとってもらえますか?
Can you make double-sided copies?
- 拡大コピーをとる → make enlargements
拡大コピーをとってもらえますか?
Can you make enlargements?
- それを濃くする → make it darker
ちょっと読みづらいから、濃くしてみます。
I'll make it darker because it's somewhat hard to read.
- 縮小コピーをとる → make reductions
縮小コピーをとってもらえますか?
Can you make reductions?
- ケタを1つ間違える → miss a digit
この前みたいに、ケタを1つ間違えないでください。
Don't miss a digit like you did the last time.
- 私の文言は赤い字で書かれている。 → My language is in red.
私の文言は赤い字で書かれています。
My language is in red.
- 私の東京でのIDカードはサンフランシスコでも使える。 → My Tokyo badge works on San Francisco.
私の東京でのIDカードはサンフランシスコでも使えますか?
Does my Tokyo badge work in San Francisco?
- 新しいプリンターが必要だ → need a new printer
新しいプリンターが必要だと思います。
I think we need a new printer.