検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[ビジネス英語] - [社内事務] - [電話]

また後でかけ直す → call back later
お忙しいようでしたら、また後でかけ直します。
If you're busy now, I can call back later.

カスタマーサポートに電話して聞く → call customer support for help
カスタマーサポートに電話して聞いてみましょう。
Let's call customer support for help.

彼女の携帯に電話する → call her cell phone
彼女は携帯に電話して欲しいとボイスメールで言っていました。
Her voice mail indicated that I should call her cell phone.

後ほど彼に電話をかけ直す → call him back later
後ほどかけ直します。
I'll call him back later.

すぐに彼に電話をかけ直す → call him back soon
すぐに折り返し電話をすると、言ってください。
Please tell him I'll call him back soon.

彼にそのことを聞くために電話する → call him to ask about it
彼に電話してそのことを聞いてみてください。
I'd suggest that you call him to ask about that.

彼のオフィスに電話する → call his office
彼のオフィスに電話してください。
Please call his office.

彼の秘書に直接電話する → call his secretary directly
もしつかまらなければ、彼の秘書に直接電話してください。
If not available, call his secretary directly.

遅刻の連絡をする → call in late
私たちは遅刻の連絡をするようにしましょう。
We'll call in late.

病欠の電話をする → call in sick
今朝ジェーンから体調が悪いので休むと電話がありました。
Jane called in sick this morning.

後で電話をかける → call later
また後でかけなおします。
I'll call later.

いつでも私に電話する → call me anytime
いつでもお気軽にお電話下さい。
Please feel free to call me anytime.

内線102の私まで電話をする → call me at extension 102
私は内線102なのでお電話ください。
Please call me at extension 102.

私の携帯まで電話をかけ直す → call me back on my cell phone
彼女に、私の携帯まで電話をかけ直すように伝えてください。
Please ask her to call me back on my cell phone.

今私に電話をする → call me now
今、私に電話してもらっても構いません。
You can call me now.

私の携帯に電話をする → call me on my cell
私の携帯にお電話いただければ幸いです。
If you can call me on my cell, that would be super.

私の携帯に電話する → call me on my mobile
もし私に至急連絡が必要な場合は、携帯に電話をください。
If you need to contact me urgently, please call me on my mobile.

私に明日電話をする → call me tomorrow
明日私に電話をする時間はありますか?
Do you have time to call me tomorrow?

鈴木さんにまた電話をかける → call Mr. Suzuki again
そろそろ鈴木さんに電話をかけてみようかな?
I think that I'll call Mr.Suzuki again.

ウィリアムズ氏に電話する → call Mr. Williams
ウィリアムズ氏に電話するのを忘れていませんか?
You were supposed to call Mr.Williams.