検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[ビジネス英語] - [社内事務] - [電話]

彼の電話を待つ → wait for his call
電話連絡を待っていると彼に伝言して下さい。
Please tell him that I'm waiting for his call.

ピーターから時間の連絡を待つ → wait for times from Peter
ピーターから時間の連絡を待っています。
I'm waiting for times from Peter.

できるだけ早く電話が欲しい → want a call as soon as possible
彼はできるだけ早く電話が欲しいとのことです。
He wants a call as soon as possible.

私たちは連絡を取り合います。 → We interact.
前回連絡を取り合ってからずいぶんなりますね。
It's been a while since we interacted.

彼にどんなご用件ですか? → What do you want to see him about?
彼にどんなご用件ですか?
What do you want to see him about?

おかけになっておられる電話番号は何ですか? → What number are you calling?
おかけになっておられる電話番号は何ですか?
What number are you calling?

どの番号であなたに連絡がとれますか? → What number can I reach you at?
あなたに連絡がつく電話番号を教えてもらえますか?
What number can I reach you at?

そこは何時ですか? → What time is it there?
サンフランシスコは何時ですか?
What time is it there in San Francisco?

いつあなたに電話をかけましょうか? → When can I call you?
いつ電話をかけたらいいですか?
When can I call you?

いつ電話すべきか → when to call
いつ電話すればよいか教えてください。
Please let me know when to call.

私たちがどこまで進んでいるのか → where we are
私たちがどこまで進んでいるのか一応伝えておきます。
Just so you know where we are.

あなたに電話をしてみる → will try to call you
京都に着いたら、あなたに電話してみます。
I'll try to call you when I arrive in Kyoto.

あなたの声が途切れている。 → You're breaking up.
あなたの声が途切れています。
You're breaking up.

レーガンさんと話をする → speak with Ms. Regan
レーガンさんはいらっしゃいますか?
May I speak with Ms.Regan?

お電話を頂き、ありがとうございます。 → Thank you for calling.
お電話を頂き、ありがとうございます。
Thank you for calling.

こちらはABC社です。 → This is ABC company.
こちらはABC社です。
This is ABC company.

私の電話番号に電話する → call me at this number
0000-1111までお電話ください。
Please call me at 0000-1111.

午後3時ごろに戻る → be back around 3 p.m.
彼は午後3時ごろ戻ります。
He'll be back around 3 p.m.

1時までに戻る → come back by 1:00pm
彼は一時までに戻ります。
He'll come back by 1:00pm.

後で折り返し私に電話する → call me later
後でかけ直してもらえますか?
Can you call me later?