検索キーワード:
[ビジネス英語] - [社内事務] - [出張関連]
- 6月29日に戻る → return on June 29th
6月29日に戻ります。
I'll be returning on June 29th.
- 月曜日に戻る → return on Monday
私は月曜日に戻ります。
I'll return on Monday.
- 土曜日戻る → return on Saturday
土曜日に戻ります。
I'll return on Saturday.
- 東京に戻る → return to Tokyo
いつ東京に戻るか分かりません。
I don't know when I'll return to Tokyo.
- それを手配する → set that up
もうそれを手配したんですね。
You set that up already.
- 手に入らない何か → something that is not available
向こうで手に入らない物のほうがありがたがられるよ。
They'll appreciate something that is not available where we're going.
- 彼の時間を分けて使う → split his time
彼は自分の時間をアムステルダムとロンドンに分けて使う予定です。
He'll split his time between Amsterdam and London.
- いつも通りに、3ヶ月間過ごす → stay for the normal 3 months
いつも通りに、3ヶ月間過ごさなくてはならないと思います。
I'll probably have to stay for the normal 3 months.
- 東京に滞在する → stay in Tokyo
東京での滞在期間はどれくらいですか?
How long are you staying in Tokyo?
- もう一日長く滞在する → stay one day longer
私は近況報告を行う為に、ロンドンに一日長く滞在する予定です。
I'm going to stay one day longer in London for some catch-ups.
- 出張に行く → take a business trip
私は次の2週間はサンフランシスコへ出張に行っています。
I'm taking a business trip to SF for the next 2 weeks.
- 私が日本に到着する日 → the date I arrive in Japan
私が日本にいつ行くかまだはっきりしません。
The date I arrive in Japan is not decided yet.
- 出発が遅れました。 → The departure was delayed.
出発が遅れました。
The departure was delayed.
- 宿泊手当 → the hotel allowance
1日あたりの宿泊手当は150ドルです。
The hotel allowance is $150 per day.
- この出張の目的は2つあります。 → The purpose of this trip is twofold.
この出張の目的は2つあります。
The purpose of this trip is twofold.
- 時間帯の違い → the time zone difference
それは時間帯の違いのためです。
It's because of the time zone difference.
- 出張をする → travel on business
私は出張中でオフィスにいません。
I'm out of the office traveling on business.
- ATMを使う → use an ATM
ATMを使えます。
You can use an ATM.
- 大阪に出張する → visit Osaka on business
大阪に出張したときは大変でした。
It was tough when I last visited Osaka on business.
- 確認したい → want to confirm
私の東京訪問が11月10日の週かどうかを確認したいです。
I want to confirm that my planned visit to Tokyo will occur the week of Nov 10.