検索キーワード:
[ビジネス英語] - [仕事の進め方] - [仕事のフィードバック]
- 彼に対する私のフィードバック → my feedback to him
これが彼に対するフィードバックです。
This is my feedback to him.
- 私の最近のスケジュール変更 → my recent schedule changes
最近の私のスケジュール変更に対応してくれたことに対し、お礼を申し上げたいと思います。
I want to thank you for your patience with my recent schedule changes.
- さらなる情報が必要である → need further information
更に情報が必要であればご連絡下さい。
Please let me know if you need any further information.
- 通り一遍のものではなく、ちゃんとした要約が必要だ → need more than a cursory summary
通り一遍のものではなく、ちゃんとした要約が必要です。
I need more than a cursory summary.
- リーガルアドバイスが必要だ → need some legal advice
弊社弁護士からリーガルアドバイスをもらう必要があります。
We need some legal advice from our corporate lawyer.
- これを終わらせる必要がある → need this over
これを終わらせるには、どれくらいの期間が必要ですか?
What kind of timeframe do you need this over?
- 失敗じゃない → not a failure
それは失敗じゃないです。
It's not a failure.
- あなたのサポートなしに可能ではない → not be possible without your support
あなたのサポートがなかったらできなかったと思います。
It wouldn't have been possible without your support.
- 1人のメンバーに依存しない → not be reliant on a single member
チーム全体が1人のメンバーに依存するべきではありません。
The team should not be reliant on a single member.
- 契約が1本さえとれない → not get even one contract
契約が1本もとれなかったのか?
You couldn't get even one contract?
- 我々が計画した通りにはいかない → not go as we'd planned
計画通りには物事は進みませんでした。
Things didn't go as we'd planned.
- あれを言うつもりではない → not mean to say that
あんなことを言うつもりではありませんでした。
I didn't mean to say that.
- まだ完璧でない → not perfect yet
もしかすると、これは私の英語がまだ完璧でない原因の一つかもしれません。
Maybe this is one of the reasons why my English isn't perfect yet.
- それをやりたくない → not want to do it
ほとんどの会社はあなたがそれをしたがらないということを分かるでしょう。
Most companies will recognize that you don't want to do it.
- うまくいかない → not work out
私たちの計画はうまくいきませんでした。
Our plan didn't work out.
- 何か間違いに気づく → notice any errors
何か間違いに気付いたら、教えていただければ幸いです。
If you notice any errors, I'd appreciate you letting me know.
- 分かりました。 → Ok, cool.
分かりました。
Ok, cool.
- 一つ提案したいこととして → One suggestion is
日本の法務部にちゃんと確認してもらうようにすることを、1つ提案しておきます。
One suggestion is to be sure that Japan legal signs off.
- 来シーズンに向けた我々の仕入れ → our purchases for the next season
来シーズンの仕入れができなくなるところだったの。
We couldn't have gotten our purchases for the next season.
- 我々の販売促進計画 → our sales promotion plan
販売促進計画はいかがでしたか?
How was our sales promotion plan?