検索キーワード:
[ビジネス英語] - [仕事の進め方] - [進捗状況の確認]
- 急ぐ → be quick
では急ぎます。
I'll be quick then.
- 会議で挙げられる → be raised in the meeting
重要なポイントのほとんどが会議で挙げられました。
Most of the important points were raised in the meeting.
- 答える準備ができている → be ready to answer
我々は答える準備ができています。
We're ready to answer.
- 合計した形で報告される → be reported at an aggregate level
結果は全体を合計した形で報告されます。
The results are reported at an aggregate level.
- 改造される → be revamped
そのシステムは改造中です。
The system is being revamped.
- 一段落する → be settled for the time being
ようやく私たちのプロジェクトがひと段落したところです。
Our project has finally been settled for the time being.
- 時間が不足している → be short of time
私は時間が不足しています。
We're short of time.
- 銀行からサインをもらう → be signed from the bank
銀行がそれにサインをするのを待っています。
We're waiting for it to be signed from the bank.
- 今のところ有望だ → be so far encouraging
結果は今のところ有望です。
The results are so far encouraging.
- まだ未解決の → be still outstanding
1つの問題だけが未解決です。
Only one issue is still outstanding.
- まだ迷っている → be still undecided
まだ迷ってるの?
Are you still undecided?
- まだ仕事をやっている → be still working
まだ仕事やってるの?
Are you still working?
- 難しい状況の中で行き詰まる → be stuck in a difficult situation
難しい状況の中で行き詰まっていました。
We were stuck in a difficult situation.
- オフィスにずっといる → be stuck in my office
ずっと事務所で仕事をしていました。
I've been stuck in my office.
- 夕方が一番忙しい → be the busiest in the evening
夕方が一番忙しいです。
We're the busiest in the evening.
- 実際あった → be the case
しばらくの間、それは実際に起きていました。
It's been the case for some time.
- スケジュールより3日早い → be three days ahead of schedule
スケジュールより3日早く進んでいます。
We're three days ahead of schedule.
- 予定より3ヶ月遅れている → be three months behind schedule
予定より3ヶ月遅れています。
We're three months behind schedule.
- 山積みの仕事に追われる → be tied up with a pile of work
山積みの仕事に追われています。
I'm tied up with a pile of work.
- 仕事に追われている → be tied up with the work
明日締め切りの仕事に追われています。
I'm tied up with the work due tomorrow.