
検索キーワード:
[ビジネス英語] - [人事] - [面接(回答)]
- ニューヨークジェッツの大ファン → a big fan of the NY Jets
ニューヨークジェッツの大ファンです。
I'm a big fan of the NY Jets.
- インフラに関係する会社 → a company linked to infrastructure
インフラに関係する会社で仕事をしたいです。
I'd like to work in a company linked to infrastructure.
- スミス氏を尊敬している → admire Mr. Smith
私は御社の最高経営責任者であるスミス氏を尊敬しています。
I admire Mr.Smith, the CEO of your company.
- ウィリアムズ氏を尊敬する → admire Mr. Williams
私はウィリアムズ氏をソフトウェア産業のパイオニアとして尊敬しています。
I admire Mr.Williams as a pioneer of the software industry.
- エンジニアに憧れる → admire the engineers
私は御社のエンジニアに憧れています。
I admire the engineers in your company.
- 会社のイメージに魅力を感じる → be attracted to the corporate image
御社のイメージに魅力を感じています。
I'm attracted to the corporate image.
- 御社のフレックスタイム制度に魅力を感じる → be attracted to your flextime system
御社のフレックスタイム制度に魅力を感じています。
I'm attracted to your flextime system.
- 御社の製品デザインにとても惹かれている → be attracted to your product design
御社の製品デザインにとても惹かれています。
I'm very attracted to your product design.
- やる気に満ちている → be highly motivated
また仕事を始めたくて、やる気に満ちています。
I'm highly motivated to start working again.
- そのビジョンに感銘を受ける → be inspired by the vision
私は御社のビジョンに感銘を受けました。
I was inspired by the vision.
- マーケティングに興味がある → be interested in marketing
私はマーケティングに興味があります。
I'm interested in marketing.
- 距離は大丈夫である → be OK with the distance
距離は大丈夫です。
I'm OK with the distance.
- プログラミング言語に関連している → be related to the computer language
私の専門とするプログラミング言語に関連しています。
It's related to the computer language which I'm specialized in.
- 喜んで海外赴任する → be willing to work overseas
日本で数年働いた後であれば、海外赴任も快諾致します。
After several years in Japan, I'll be willing to work overseas.
- 英語教育システムを変える → change the English education system
この国の英語教育を改革したいです。
I'd like to change the English education system in this country.
- 電車で通勤する → commute by train
電車での通勤はまったく問題ありません。
I have no problem with commuting by train.
- 転勤を検討する → consider relocation
必要とあれば転勤も前向きに検討致します。
I'd be willing to consider relocation if necessary.
- 売上に大きく貢献する → contribute a lot to the revenue
日本法人の売上に大きく貢献しました。
I contributed a lot to the revenue in the Japan office.
- 私の担当部門の売上を倍増させる → double my department's sales
私は担当部門の売上を倍増させました。
I doubled my department's sales.
- 人とコミュニケーションをとるのが好き → enjoy communicating with people
私は人とコミュニケーションをとるのが好きです。
I enjoy communicating with people.