いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[ビジネス英語] - [商談] - [契約交渉]
- この契約書の控えを保管する → keep the duplicate copy of this contract
こちらの契約書の控えをもっておいてください。
Please keep the duplicate copy of this contract.
- 私たちを宙ぶらりんの状態にしておく → keep us hanging
これ以上不必要に、我々を宙ぶらりんの状態においておくようなことはしないと確信しています。
I'm sure they will not keep us hanging any longer than necessary.
- 契約について知っている → know of contracts
顧客との契約についてご存知ですか?
Do you know of any contracts with the clients?
- これを分類する → label this
法務部はこれをちょっとしたグレーゾーンに分類しました。
The legal department labeled this as a bit of a gray area.
- 新しい合弁事業を始める → launch a new joint venture
私たちは御社と新しい合弁事業を始めたいのです。
We'd like to launch a new joint venture with you.
- すべてをそのままにしておく → leave everything the way it is
契約書の改定はやめて、全てそのままにしておきましょう。
Let's leave everything the way it is rather than modifying the contract.
- 既存の契約をそのままにしていく → leave our existing contract as it is
既存の契約はそのままにしておけますか?
Can we leave our existing contract as it is?
- その契約期間を長くする → lengthen the contract period
契約期間を1年延長できますか?
Could we lengthen the contract period by a year?
- それで手を打ちましょう。 → Let's go with that.
じゃあ、それで手を打ちましょう。
Then let's go with that.
- 同じ条件で勝負に臨む → level the playing field
これで同じ条件で勝負に臨めます。
This will level the playing field.
- その契約に従う → live up to the agreement
彼らは契約に従うつもりはありません。
They're unwilling to live up to the agreement.
- 要するに → long story short
要するに、我々は契約に合意したということです。
Long story short, we reached an agreement.
- 他の場所を探す → look elsewhere
逆に言えば、彼らはどこか他の場所を検討し始めるかもしれません。
Conversely, they may start looking elsewhere.
- 卸売業者を探す → look for wholesalers
卸売業者を探しています。
We're looking for wholesalers.
- 夕食がどんな状況だったのか聞くのを楽しみにしている → look forward to hearing how your dinner went
夕食がどんな状況だったのかを聞くのを楽しみにしています。
I look forward to hearing how your dinner went.
- あなたの肯定的なお返事を期待する → look forward to your affirmative response
良いお返事を期待しております。
I look forward to your affirmative response.
- 見込みがありそうだ → look promising
全然脈がなかったんです。
It didn't look promising at all.
- 今あるものと似ているようだ → look similar to the current one
おそらく、その契約は今あるものと同じように見えるでしょう。
Most likely the contract will look similar to the current one.
- 前の契約に似ているようにみえる → look similar to the previous agreement
それは前の契約に似ているように見えます。
This looks similar to the previous agreement.
- 契約書を作る → make a contract
前回の話し合いで合意に至った点に基づいて契約書を作らせて頂きます。
We'll make a contract based on our agreements in the former meetings.