検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[ビジネス英語] - [商談] - [契約交渉]

その契約の交渉をする → negotiate the deal
私たちは数ヶ月間も契約の交渉をしてきています。
We've been negotiating the deal for several months.

その契約を交渉する → negotiate the deals
我々は契約を交渉しています。
We're negotiating the deals.

その納入価格を交渉する → negotiate the supply prices
今日は納入価格を交渉するんですよね?
We're going to negotiate the supply prices today, right?

契約書の条項を交渉する → negotiate the terms of the contract
私たちは契約書の条項をもっと交渉しなければなりません。
We must negotiate the terms of the contract more.

顧客とガイドラインの交渉をする → negotiate with clients on the guidelines
私たちはガイドラインについて顧客と交渉しています。
We're negotiating with clients on the guidelines.

最高経営責任者と交渉する → negotiate with the CEO
最高経営責任者と交渉してきます。
I'm going to negotiate with the CEO.

彼らと交渉をする → negotiate with them
彼らと交渉しませんか?
Why don't we negotiate with them?

もう取引をしていない → no longer trade
彼らとはもう取引をしていません。
We're no longer trading with them.

必要な条件はない → no requirements
必要な条件はありません。
There're no requirements.

まだその答えがでない → not have the answer yet
申し訳ありませんが、まだ結論が出ておりません。
I'm sorry but we don't have the answer yet.

彼らは決心しない → not make up their minds
直感的に言えば、彼らは決心することが出来ないということです。
Just intuitively, they can't make up their minds.

私たちのニーズに見合わない → not meet our needs
それは良さそうですが、当社のニーズをまだ満たしていません。
That looks good, but still doesn't meet our needs.

あなたに何も約束しない → not promise you anything
すみませんが、今は何もお約束できません。
I'm afraid I can't promise you anything now.

その負債を負わない → not take that liability
あなたがなんと言おうと、私はその負債を負うことはできません。
Whatever you want to call it, I can't take that liability.

彼らの要求事項ではない → not their requirement
それは彼らの要求事項ではありません。
That's not their requirement.

その契約については何もない → nothing about the agreement
その契約については何もありません。
There's nothing about the agreement.

契約を撤回する → nullify the contract
当社は契約を撤回する必要があります。
We need to nullify the contract.

販売独占権を得る → obtain exclusive rights to distribute
御社製品の日本での販売独占権をいただけませんか?
Could we obtain exclusive rights to distribute your products in Japan?

保証期間1年延長を提供する → offer a one year warranty extension
私たちは保証期間を1年延長することができます。
We can offer a one year warranty extension.

彼により良い労働条件を提供する → offer him better working conditions
私たちは彼にできるだけいい条件を提示するでしょう。
We'll just offer him better working conditions.