検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[ビジネス英語] - [業績と経営] - [経営]

物事は失敗することもある。 → Things can fail.
当社の経営陣は、物事は失敗することもあると考えています。
Our top management believes that things can fail.

状況を考える → think about the situation
何かをする前に、状況を考える時間をとったほうがいいです。
You should take some time to think about the situation before you do something.

この3ヶ月前通知規定 → this 3-month notice clause
彼らに3ヶ月前通知規定について話さなくてはなりません。
I have to tell them about this 3-month notice clause.

弊社の慣例です。 → This is the practice in my company.
これが弊社の慣例です。
This is the practice in my company.

それらの会社が合併しました。 → Those companies merged.
それらの会社が合併しました。
Those companies merged.

変化の時 → times of growth
変化の時こそ成長の時なのです。
Times of change are times of growth.

結論を申し上げますと → to come right to the point
結論を申し上げますと、計画は失敗しました。
To come right to the point, our plan failed.

月に1度の頻度で取引をする → trade at a monthly frequency
私たちは月に1度の頻度で取引をしています。
We trade at a monthly frequency.

個別銘柄をトレードする → trade individual securities
我々は、個別銘柄はトレードしません。
We don't trade individual securities.

私たちの代わりに取引をする → trade on behalf of us
ロンドンオフィスが当社の代わりに取引をしています。
The London office trades on behalf of us.

関連会社とは取引する → trade with an affiliate company
当社は関連会社とは取引できません。
We can't trade with an affiliate company.

もっと多くの相手と取引をする → trade with more counterparties
もっと多くの相手と取引をすべきです。
We should trade with more counterparties.

顧客対応の責務を移管する → transition client responsibilities
彼は顧客対応の責務を移管する予定です。
He'll transition client responsibilities.

我々の顧客を移管する → transition our clients
顧客の移管を始めなくてはなりません。
We have to start transitioning our clients.

社員を公正に扱う → treat employees fairly
社員を公正に扱う必要があります。
It's necessary to treat employees fairly.

それをまさかのときのための支えとして扱う → treat it as a bit of a fallback
それをまさかのときのための支えとして扱っています。
We're treating it as a bit of a fallback.

それらを極秘扱いとする → treat them confidentially
私たちはそれらを極秘扱いとします。
We'll treat them confidentially.

この情報は機密扱いにする → treat this information as confidential
この情報は機密扱いにしてください。
Please treat this information as confidential.

グループ全体に対しての監査の引き金になる → trigger a group-wide audit
それをきっかけにグループ全体に対しても監査が入るでしょう。
It would trigger a group-wide audit.

その注文を3倍にする → triple the order
当社は注文数を3倍にすることを決定しました。
We decided to triple the order.