いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[ビジネス英語] - [商談] - [契約交渉]
- 彼らに100万円を請求する → charge them a million yen
これを行いたい顧客には、100万円を請求しています。
For those clients who want to do this, we charge them a million yen.
- それをよく考える → chew it over
あともう2,3週間よく考えさせてください。
Let me chew it over for a few more weeks.
- 我々を選ぶ → choose us
弊社を選んで下さりありがとうございます。
Thank you for choosing us.
- 当社を選ぶ → chose our company
当社を選んでくださった理由は?
Why have you chosen our company?
- 契約を結ぶ → close a contract
私たちは契約を結びました。
We closed a contract.
- 契約を結ぶ → close a deal
契約を結びましょう。
Let's close a deal.
- その商談をまとめる → close the deal
彼女は商談をまとめられそうにありません。
It's unlikely that she can close the deal.
- 契約がまとまる → come to an agreement
多分、少し話し合えば、私たちは契約にこぎつけるでしょう。
Perhaps we can come to an agreement after a brief discussion.
- 合意に達する → come to the agreement
固定資産の30%を売却するという合意に達しました。
We came to the agreement that we will dispose of 30% of the fixed assets.
- 合意に達する → come up with a consensus
私達はついに合意に達しました。
We finally came up with a consensus.
- ちょっとした条件が付く → come with a minor condition
これにはちょっとした条件が付いてきました。
This came with a minor condition.
- その契約を締結する → conclude an agreement
私たちは今週末までに契約を締結することを期待しています。
We expect to conclude an agreement by the end of this week.
- その交渉を行う → conduct the negotiation
XYZ社と交渉を行いました。
We conducted the negotiation with XYZ Corporation.
- その契約書を確認する → confirm the contract
私達が契約書を確認します。
We're going to confirm the contract.
- その基準を満たす → conform with the standard
その契約は基準を満たしています。
The contract conforms with the standard.
- 私たちの製品の取り扱いを検討する → consider carrying our products
当社の製品の取り扱いを検討していただけますか?
Could you consider carrying our products?
- 我々の製品を検討する → consider our products
当社製品を検討していただけますか?
Could you please consider our products?
- 彼らとのビジネスと継続する → continue business with them
彼らと業務提携するのはどれくらいの期間ですか?
How long do we continue business with them?
- 我々のビジネスを継続する → continue our business
申し訳ありませんが、これ以上取引を継続できません。
I'm sorry but we can't continue our business.
- 我々の提携契約を継続する → continue our partnership
我々の提携契約をもう1年引き続き延長させて頂きたいです。
We'd like to continue our partnership for one more year.