いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[ビジネス英語] - [金融経済] - [経済]
- 輸出の30%を占める → comprise 30% of exports
原油が輸出の30%を占めています。
Crude oil comprises 30% of exports.
- GDPの半分以上を占める → comprise more than half of the GDP
消費者支出がGDPの半分以上を占めています。
Consumer spending comprises more than half of the GDP.
- 個人消費 → consumer spending
個人消費は日本経済の鍵です。
Consumer spending is the key to the Japanese economy.
- 個人消費が落ち込みました。 → Consumer spending has slumped.
個人消費が落ち込みました。
Consumer spending has slumped.
- その拡大傾向を続ける → continue its expansion trend
日本経済は引き続き拡大傾向にあります。
Japan's economy will continue its expansion trend.
- 2025年末まで続く → continue through the end of 2025
経済拡大は2025年末まで続きそうです。
Economic expansion will likely continue through the end of 2025.
- 成長し続ける → continue to grow
経済はゆるやかに成長し続けるはずです。
The economy should continue to grow at a moderate pace.
- 継続する政治不安 → continuing political uncertainty
政治不安と市場の混乱が続いています。
There's continuing political uncertainty and market dislocation.
- 記事を寄稿する → contribute articles
彼らは日本経済の展望に関する記事を寄稿しました。
They contributed articles on the economic outlook for Japan.
- 冷え込む → cool off
景気が冷え込むかもしれません。
The economy might be cooling off.
- インフレ懸念に対抗する → counter the threat of inflation
中央銀行はインフレ懸念に対抗する準備をしています。
The central bank is prepared to counter the threat of inflation.
- その予測を下方修正する → decrease its forecast
日銀は経済成長予測を下方修正しました。
The BOJ has decreased its forecast for economic growth.
- 我が社の純利益を圧迫する → decrease our net profit
石油価格の急騰が我が社の純利益を圧迫しました。
The soaring fuel prices decreased our net profit.
- 原料素材に対する需要が下がる。 → Demand for commodities has dampened.
原料素材に対する需要が下がりました。
Demand for commodities has dampened.
- 株式市場が不安定にする → destabilize the stock market
政府が何も対策をとらなければ、株式市場が不安定になることもあります。
The inaction of the government can destabilize the stock market.
- 国による違い → differences by country
国によって違います。
There're differences by country.
- たくさんの含み損を処理する → dispose of a lot of unrealized losses
銀行はたくさんの含み損を処理しました。
The bank disposed of a lot of unrealized losses.
- その会社のデューデリジェンスをする → do due diligence on the company
銀行にデューデリジェンスをさせる必要があります。
We need to have the bank do due diligence on the company.
- 国内需要は堅調だ。 → Domestic demand is solid.
国内需要は堅調です。
Domestic demand is solid.
- 5.6%に下がる → drop to 5.6%
失業率は5.6%に下がりました。
The unemployment rate dropped to 5.6%.