検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[ビジネス英語] - [人事] - [面接事務/採用]

彼をトレーダーにする → make him the trader
彼をトレーダーにしたいです。
I want to make him the trader.

面接担当者全員と会う → meet all interviewers
面接担当者全員と会うために2時間いたいです。
I prefer to stay for 2 hours to meet all interviewers.

別の候補者には会う → meet any other candidates
彼らは他のヘッドハンターを通じて、別の候補者には会いませんでした。
They didn't meet any other candidates through other head hunters.

あなたの経歴が抜けている → miss your biography
この資料の中に、あなたの経歴が抜けています。
We're missing your biography in this material.

インタビューというよりは確認のためのミーティング → more of a confirmation meeting than an interview
これは、インタビューというより、確認のミーティングだと思います。
I think that is more of a confirmation meeting than an interview.

あなたの能力をテストするというより、単なる会話である → more of a conversation rather than testing your ability
面接は能力テストというより、会話をするといった感じです。
The interview is more of a conversation rather than testing your ability.

おそらく → most likely
おそらく、このブローカーになるでしょう。
Most likely it's going to be this broker.

主要な人材にやる気を出させて引き留める → motivate and retain key talent
私たちは主要な人材にやる気を出させて引き留める必要があります。
We need to motivate and retain key talent.

私の解釈では → my interpretation is
私の解釈では、もう一人最終候補者がいると思います。
My interpretation is that there is another finalist.

アシスタントが必要だ → need an assistant
アシスタントが必要です。
I need an assistant..

エンジニア達が必要だ → need engineers
弊社には御社のエンジニアが必要です。
We need the engineers your company has.

新しいスタッフが必要だ → need new staff
新しい人員は必要だとは思いません。
I don't think we need new staff.

新しいビジネスパートナー達が必要だ → need some new business partners
新しいビジネスパートナーが必要です。
We need some new business partners.

我々のチームに入った新しい人たち → new additions to our team
私たちは自分たちのチームへ新しく入る人を発表します。
We'll announce new additions to our team.

これ以上の人手は必要ない → no need for extra help
人手はもう必要はありません。
There's no need for extra help.

通常業務 → normal task
それは通常業務ではありません。
It's not the normal task.

誰も追加しない → not add anyone
当社は誰も採用していません。
We aren't adding anyone.

あなたを取り次げない → not let you in
お約束のない方はお取り次ぎできません。
I can't let you in without an appointment.

問題ではない → not matter
勤続年数や学歴、性別も関係ありません。
Service years, educational background, and gender do not matter.

私の第一希望の会社ではない → not my first choice of companies
そこは彼の第一希望の会社ではありませんでした。
It was not my first choice of companies that he wanted to work for.