いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[ビジネス英語] - [注文] - [納期交渉]
- その締め切り日を前倒しする → advance the deadline
締切日を前倒ししてもらえませんか?
Can we advance the deadline?
- その期限のほうが、もっと心配になる → be concerned about the deadline
私は期限のほうが、もっと心配です。
I'm more concerned about the deadline.
- 今週末までに納品される → be delivered by the end of this week
今週末までに納品してください。
The order must be delivered by the end of this week.
- 輸送中だ → be in transit
商品は輸送中ということですか?
Are the products in transit now?
- 物理的にそれをすることは不可能である → be physically impossible to do it
物理的に今週中は難しいですね。
It's physically impossible to do it this week.
- 来週までに用意できる → be ready by next week
製品は来週までに用意できます。
The product will be ready by next week.
- 届けられる予定である → be scheduled to be delivered
この製品は今週届く予定でした。
This item was scheduled to be delivered this week.
- 金曜日までに我々に送られてくる → be sent to us by Friday
これが金曜日までに当社に送られてきます。
This will be sent to us by Friday.
- 一時的に品切れである → be temporarily out of stock
一時的に品切れとなっております。
We're temporarily out of stock.
- 納入予定を確認する → confirm the delivery schedule
納入予定を御社の運送業者に確認してください。
Please confirm the delivery schedule with your forwarder.
- 時間もお金もかかる → cost time and money
お金も時間もかかります。
It costs time and money.
- 納品する → deliver
いつ納品できますか?
When can you deliver?
- 来週の頭までに納品する → deliver by early next week
来週の頭なら、必ず納品できます。
I can definitely deliver by early next week.
- 今月末までに納品する → deliver by the end of this month
今月末までに納品できますか?
Can you deliver by the end of this month?
- 注文品の半分を納品する → deliver half of our order
2週間以内に注文品の半分を納入してもらえますか?
Could you deliver half of our order within two weeks?
- それをできるだけ早く納品する → deliver it as soon as possible
できるだけ早く納品してください。
Please deliver it as soon as possible.
- それを2,3日中に届ける → deliver it within a few days
2,3日中にはお届けできます。
We can deliver it within a few days.
- 予定通りに納品する → deliver on time
彼らが予定通りに納品できなかったらどうしましょうか?
What will we do if they can't deliver on time?
- 我々の注文品を届ける → deliver our order
当社の注文品を、今月末までに納入していただきたいのですが。
We'd like you to deliver our order by the end of this month.
- その商品を早急に納品する → deliver the goods immediately
早急に納品していただけますか?
Could you deliver the goods immediately?