いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[ビジネス英語] - [人事] - [昇進昇級]
- その役職に就任する → assume the position
私は運用会社の会長に就任します。
I'll assume the position of chairman for an investment firm.
- 最高執行責任者としての任務を引き受ける → assume the responsibilities as COO
彼は最高執行責任者としての任務を引き受けるでしょう。
He'll assume the responsibilities as COO.
- 部長職につく → assume the role of division manager
私は部長職につきました。
I assumed the role of division manager.
- リサーチ部門のヘッドの役割を引き受ける → assume the role of head of research
彼はリサーチ部門のヘッドとしての役割を引き受けるでしょう。
He'll assume the role of head of research.
- 最高経営責任者に任命される → be appointed Chief Executive Officer
彼は最高経営責任者に任命されました。
He was appointed Chief Executive Officer.
- グループのヘッドに任命される → be appointed Head of the group
彼はグループのヘッドに任命されました。
He has been appointed Head of the group.
- 工場長に任命される → be appointed plant manager
私は工場長に任命されました。
I was appointed plant manager.
- プロジェクトマネジャーに任命される → be appointed project manager
彼はプロジェクトマネジャーに任命されました。
He was appointed project manager.
- 新しい議長に選ばれる → be chosen as the new chairman
彼は新しい議長に任命されました。
He was chosen as the new chairman.
- 降格された → be demoted
彼は降格されました。
He was demoted.
- 新しい地方支部代表に選ばれる → be elected the new president of the local chapter
彼は新しい地方支部代表に選ばれました。
He was elected the new president of the local chapter.
- 発表される見込みである → be expected to be announced
12月に昇進に関する決定が発表される見込みです。
Promotion decisions are expected to be announced in December.
- 十分な能力がある → be fully skilled
あなたの役割を十分にこなせる能力があれば、高給がもらえます。
If you're fully skilled in your roles, you get paid a lot.
- あなたがこれほど早く昇進するなんて不思議だ → be funny how fast you get promoted
あなたがこれほど早く昇進するなんて不思議です。
It's funny how fast you get promoted.
- 最高経営責任者に指名される → be named CEO
彼は当社の最高経営責任者に指名されました。
He has been named CEO of our company.
- プロジェクトマネージャーに指名される → be named project manager
私はプロジェクトマネージャーに指名されました。
I was named project manager.
- 議長に任命される → be nominated as chairman
彼はアンソニーの後任として議長に任命されました。
He was nominated to succeed Anthony as chairman.
- 幸先の良いスタートを切る → be off to a good start
あなたが幸先の良いスタートを切ることを願っています。
I hope you're off to a good start.
- 出世街道を上る → be on a career ladder
彼女は出世街道を上っています。
She is on a career ladder.
- その昇進の候補者リストに入っている → be on the promotion candidate list
彼は昇進の候補者リストに入っているべきです。
He should be on the promotion candidate list.