
検索キーワード:
[ビジネス英語] - [商談] - [セールストーク]
- 他と同じようなものではない → be not like others
弊社の製品は他社製品とは違います。
Our product is not like others.
- 本当に役に立つ → be really helpful
それは本当に役に立ちます。
It's really helpful.
- 競合商品より優れている → be superior to competing products
性能は競合商品よりずっといいです。
The performance is superior to competing products.
- 技術的に可能だ → be technically possible
それは技術的には可能です。
That's technically possible.
- 投資する価値がある → be worth investing
それは投資する価値があることを約束します。
I guarantee you that it's worth investing.
- この価格を負かす → beat this price
誰もこの価格には勝てません。
No one can beat this price.
- この戦略から利益を得る → benefit from this strategy
顧客はこの戦略から利益を得るでしょう。
The clients would be able to benefit from this strategy.
- 相殺する → cancel each other out
メリットとデメリットが相殺されます。
The merits and demerits cancel each other out.
- 御社のビジネスを変化させる → change your business
我々のサービスが御社のビジネスを劇的に変化させることを約束します。
I guarantee you that our service will dramatically change your business.
- 我々の新しいサービスを確認する → check our new service
弊社の新しいサービスを確認しましたか?
Have you checked our new service?
- 良いプランを思いつく → come up with a good plan
彼に良いプランを提案できます。
We can come up with a good plan for him.
- 複雑な内容を我々の顧客に伝える → communicate the complications to our clients
複雑な内容を我々の顧客にいかに伝えるかが重要です。
How we communicate the complications to our clients is important.
- あなたの要望に応える → comply with your request
ご要望に応えられるよう最善をつくします。
I'd do my best to comply with your request.
- 全ての技術をつぎ込む → concentrate all the technologies
この製品に弊社の全ての技術をつぎ込んでいます。
We've concentrated all the technologies we have for this product.
- これを大きなビジネスチャンスだととらえる → consider this a big business chance
我々はこれを大きなビジネスチャンスだととらえています。
We consider this a very big business chance.
- 消費税を負担する → cover the consumption tax
消費税はこちらで負担いたします。
We'll cover the consumption tax.
- 製品を作り出す → create a product
当社は御社のために製品を作り出します。
We'll create a product for you.
- サービスをカスタマイズする → customize the service
私たちは顧客ニーズに応じて、サービスをカスタマイズしています。
We customize the service based on clients' needs.
- 全てを委託する → delegate everything
全てを委託することが可能です。
It's possible to delegate everything.
- あなたの原資産を危険にさらす → disturb your underlying asset
御社の原資産を危険にさらすことなく、これを行うことができます。
We can do this without disturbing your underlying asset.