いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[ビジネス英語] - [金融経済] - [経済]
- 景気がよくなってきています。 → The economy is picking up.
景気がよくなってきています。
The economy is picking up.
- 景気があまりよくありません。 → The economy is sluggish.
景気があまりよくありません。
The economy is sluggish.
- 経済は活性化する。 → The economy is strengthening.
経済は活性化しています。
The economy is strengthening.
- 景気が回復する。 → The economy rebounds.
景気は回復したと言われているわね。
It's said that the economy has rebounded.
- 景気が減速する。 → The economy slows down.
経済が急速に鈍化しています。
The economy has slowed down suddenly.
- 経済は好調だった。 → The economy was good.
1990年代後半には、経済は好調でした。
Back in the late 1990's, the economy was good.
- 電力不足 → the electricity shortfall
地震で電力不足が発生しました。
The electricity shortfall was caused by the earthquake.
- 中央銀行のデフレ対策の終わり → the end of central banks deflation fighting policy
これで中央銀行のデフレ対策は終わります。
This is the end of central banks deflation fighting policy.
- 日本経済は良さそうだ。 → The Japanese economy looks good.
彼は日本経済は良さそうだと言いました。
He indicated that the Japanese economy looked good.
- 主な野党 → the main opposition party
民主党は、主な野党です。
The Democratic party is the main opposition party.
- 通常国会 → the ordinary Diet session
通常国会は明日始まります。
The ordinary Diet session will start tomorrow.
- 戦後の経済回復期の期間 → the post-war economic recovery time-span
戦後の経済回復期の期間を超えそうです。
It'll likely exceed the post-war economic recovery time-span.
- 農作物価格の急騰 → the rise in the price of crops
不作が農作物価格の急騰の引き金です。
The poor harvest had led to the rise in the price of crops.
- 与党である自民党 → the ruling LDP
与党である自民党は負けないと思います。
I don't think the ruling LDP will lose.
- 減速しつつある景気 → the slowing economy
減速しつつある景気を考慮に入れています。
We take the slowing economy into account.
- アメリカ経済が減速する。 → The US economy slows down.
アメリカ経済は減速するでょう。
The US economy is going to slow down.
- 世界一の外貨準備を保有国 → the world's number one foreign currency reserves holder
中国は世界一の外貨準備を保有しています。
China is now the world's number one foreign currency reserves holder.
- 金の生産世界第3位の国 → the world's third largest producer of gold
それは金の生産で世界第3位の国です。
It's the world's third largest producer of gold.
- 状況が厳しくなる。 → Things get tough.
バブル経済がはじけて以来、厳しい状況にあります。
Things have gotten tough since the bubble economy burst.
- そのデータを加工する → transform the data
銀行はデータを加工していました。
The banks transformed the data.