検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[ビジネス英語] - [社内事務] - [OA機器・文房具・事務作業]

私の名刺を忘れる → forget my business cards
名刺を忘れてきました。
I forgot my business cards.

私の誤字を大目に見る → forgive my typos
誤字は大目に見てください。
Please forgive my typos.

コピーを彼に転送する → forward a copy to him
コピーを彼に転送してください。
Please forward a copy to him.

まとめる → gather together
私が書類一式をまとめました。
I gathered together the complete set of documents.

そのプレゼンのコピーを得る → get a copy of the presentation
いずれにしろ、そのプレゼンのコピーが欲しくなると思います。
In any case, I will be interested to get a copy of the presentation.

私にはさみを持ってくる → get me a pair of scissors
はさみをとってくれますか?
Can you get me a pair of scissors?

その書類を処分する → get rid of the document
書類を処分しました。
I got rid of the documents.

これらのページを取り除く → get rid of these pages
これらのページを取り除いてみるのも良いかもしれません。
You may want to get rid of these pages.

月末処理を始める → get started on month-end stuff
私は月末処理を始めたいです。
I want to get started on month-end stuff.

私の申込書のコピーをあなたに渡す → get you a copy of my application
私の申込書のコピーをあなたにお渡しします。
I'll get you a copy of my application.

私にコピーを渡す → give me a copy
コピーを1部頂けそうですか?
Do you think you can give me a copy?

私に資料を渡す → give me a material
彼らはそれに関する資料をくれるでしょう。
They'll be giving me some materials on that.

私にメモ用紙を渡す → give me some memo pads
メモ用紙をもらえますか?
Can you give me some memo pads?

この書類を公にする → give the document out
私たちはこの書類を公にすることはできません。
We can't give these documents out.

この書類を顧客に渡す → give this document to a client
通常、この書類はお客様に差し上げていません。
We generally do not give this document to clients.

私たちにその場限りの依頼をする → give us ad hoc requests
どんな時もためらわずにその場限りの依頼をして頂いて結構です。
Please don't hesitate to give us ad hoc requests anytime.

あなたにたくさんの情報を与える → give you a lot of information
この本には、たくさんの情報が載っています。
This book gives you quite a lot of information.

クリップをもっと買ってくる → go get some more clips
クリップをもっと買ってきてもらえますか?
Can you go get some more clips?

会員に配られる → go out to members
これらは会員にだけ配られます。
These only go out to members.

そのドラフトを確認する → go over the draft
ドラフトを確認したいです。
I'd like to go over the draft.