
検索キーワード:
[ビジネス英語] - [業績と経営] - [業績]
- これを可能にする → make this possible
17名の科学者と研究者による研究開発部を設立することで、これを実現しました。
I made this possible by setting up a new research and development division of 17 scientists and researchers.
- 常に目覚ましい利益をつくりだす → produce consistently strong returns
リスクをコントロールしながら常に目覚ましい利益を出しています。
We produce consistently strong returns while controlling risk.
- 一般管理費を5%削減する → reduce administrative expenses
当社は一般管理費を5%削減しました。
We reduced administrative expenses by 5%.
- 生産コストの20%カットをする → save 20% of the production cost
昨年は生産コストの20%カットを行いました。
I saved 20% of the production cost last year.
- 50%上昇する → soar about 50%
運用資産額は50%増えました。
Our assets under management have soared about 50%.
- 状況は悪化しつつある。 → The conditions are getting worse.
状況は悪化しつつあります。
The conditions are getting worse.
- 生産能力が落ちた。 → The capacity decreased.
地震の影響で生産能力が落ちました。
The capacity decreased due to the earthquake.
- 市場シェアの50%を占める → account for 50% of the market share
我々は50%の市場シェアを占めています。
We account for 50% of the market share.
- 我々の売上目標に達していない → fall short of hitting our targets
我々は売上目標に達していません。
We fell short of hitting our targets.
- 最も大きい市場シェアを占めている → have the biggest market share
弊社が市場シェアで首位を占めています。
We have the biggest market share.
- 年間売上はいくらか? → How much are your annual sales?
御社の年間売上はいくらですか?
How much are your annual sales?
- 昨年は売上が大幅に落ち込みました。 → Sales plunged last year.
昨年の売上が大幅に落ち込みました。
Sales plunged last year.
- 前年比で急上昇する → skyrocket month on month
売上が前月比で大きく伸びました。
Sales skyrocketed month on month.
- 我々の評判を上げる → raise our reputation
それによって我々の評判は上がると思います。
I think it'll raise our reputation.
- 5社を買収する → acquire 5 companies
彼らは5社を買収することに成功しました。
They successfully acquired 5 companies.
[ビジネス英語] - [業績と経営] - [予算]
- 巨額の貸出残高 → a big outstanding loan
巨額の貸出残高があります。
There's a big outstanding loan.
- コスト付け替え → a cost transfer
アメリカと日本の間でコストを付け替えています。
There's a cost transfer between the US and Japan.
- かなりの額のお金 → a decent amount of money
おそらく、かなりの金額です。
It's probably a decent amount of money.
- 1万ドルを少し上回る水準 → a little more than ten thousand dollars
彼は1万ドルを少し上回る水準を望んでいます。
He's hoping for a little more than ten thousand dollars.
- 能力給 → a merit-based pay system
会社は新たに能力給制度を導入しました。
The company introduced a new merit-based pay system.