検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[ビジネス英語] - [セミナーとプレゼン] - [プレゼンの進行]

最後から2番目の列 → the 2nd to last column
最後から2番目の列を見てください。
Take a look at the second to last column.

上記の内容で大丈夫です。 → The above is OK.
上記の内容で大丈夫だと信じています。
I trust the above is OK.

顧客にとってのメリット → the benefit to the client
それが顧客にとってのメリットになります。
That's the benefit to the client.

そのインボイスの詳細 → the breakdown for the invoice
これがそのインボイスの詳細です。
This is the breakdown for the invoice.

私たちのプレゼンの最も重要な点 → the centerpiece of our presentation
これが私たちのプレゼンにとって最も重要な点です。
This is the centerpiece of our presentation.

原動力 → the core driver
革新が当社の成功の原動力であり続けるでしょう。
Innovation will continue to be the core driver of our success.

プレゼンテーションの核心 → the core of the presentation
これがプレゼンテーションの核心です。
This is the core of the presentation.

正しいタイトルは → The correct title is
正しいタイトルは、「世界経済の見通し」です。
The correct title is "Global Economic Outlook."

そのコスト効果 → the cost effect
そうは言ったものの、コスト効果は重要かもしれないと思っています。
That being said, I think the cost effect may be important.

トレーディング技術においての強化 → the enhancements on trading technology
これらがトレーディング技術において強化された内容です。
These are the enhancements on trading technology.

一番目の代替案 → the first alternative
一番目の代替案は何もしないことです。
The first alternative is to do nothing.

はじめてのプレゼンテーション → the first ever presentation
1999年以来、はじめてのプレゼンテーションです。
It's the first ever presentation since 1999.

メインスピーカー → the headline speaker
彼がメインスピーカーです。
He's the headline speaker.

その情報は関連性があります。 → The information is relevant.
その情報は関連性があるかもしれません。
The information may be relevant.

発展途上市場 → the lesser-developed markets
発展途上市場にも同じことが言えます。
The same is true for some of the lesser-developed markets.

これをするメリット → the merit of doing this
これをするメリットを彼らに示さなくてはなりせん。
We need to show them the merit of doing this.

月間の売り上げ予想 → the monthly sales expectation
これが月間の売上予想です。
This is the monthly sales expectation.

最も一般的なケース → the most common case
最も一般的なケースであることは間違いありません。
It's by far the most common case.

我々の顧客のニーズ → the needs of our clients
我々の顧客のニーズに極力重点を置き続けてください。
Please continue to stay highly focused on the needs of our clients.

新しい4つの市場 → the new four markets
新しい4つの市場に注目しています。
We'll be looking to the new four markets.