検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[ビジネス英語] - [商談] - [セールストーク]

勇気のある会話をする → have a courageous conversation
あなたは勇気のある会話をしなければなりません。
You have to have a courageous conversation.

耐久性で高い評価を得ている → have a good reputation for durability
この製品は耐久性で高い評価を得ています。
This product has a good reputation for durability.

多少のスキルがある → have a little bit of skills
この分野においては、多少のスキルがあります。
We have a little bit of skills in this area.

よりよいサービスがある → have better services
他社と比較してよりよいサービスがあります。
We have better services.

わたしたちのサービスに自信がある → have confidence in our service
私どものサービスの質には自信があります。
We have confidence in the quality of our service.

最高のカスタマサービスがある → have excellent customer services
最高のカスタマサービスがあります。
We have excellent customer services.

我々の新技術がある → have our new technology
この商品には弊社の新技術が採用されています。
This product has our new technology.

より高品質の製品がある → have products with higher quality
私たちはより高品質の製品を扱っています。
We have products with higher quality.

いくつかの選択オプションがある → have several options to choose
いくつかのオプションからお選び頂けます。
You have several options to choose.

最善の結果を期待する → hope for the best
最善の結果が期待できます。
We can hope for the best.

あなたの会社がどのように反応するか → how your firm would react
あなたの会社がどのように反応するのかはわかりませんでした。
I didn't know how your firm would react.

もしそれが必要なものなら → if that's what's needed
それが必要なら、当社が買います。
If that's what's needed, we'll buy it.

あなたの事業を改善する → improve your business
この商品には御社の事業を改善する可能性があります。
This product has the potential to improve your business.

御社のビジネスを増やす → increase your business
御社のビジネスを増やすお手伝いができます。
I can help you increase your business.

あなたの発注数を増やす → increase your order
発注数を増やしていただければ、特別価格で提供させていただきます。
If you increase your order, I can give you a special price.

そのシステムを導入する → install the system
システムの導入の際には弊社のエンジニアを送らせて頂きます。
We'll send our technical experts to install the system.

それの使いやすさ → its ease of use
この機械の良いところは使いやすさです。
The good point about this machine is its ease of use.

これを気に留める → keep this in mind
顧客と話しをするときには、これを気に留めておいてください。
Please keep this in mind when you are speaking with clients.

そのリスクを2%にまで限定する → limit the risk to 2%
当社はリスクを2%にまで限定できます。
We can limit the risk to 2%.

御社製品の信頼性を維持する → maintain the credibility of your product
当製品は御社製品の信頼性を維持することでしょう。
This product will maintain the credibility of your product.