検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[ビジネス英語] - [人事] - [異動]

私達のグループから他へ移籍になる → be transferred out of our group
彼は私たちのグループから移籍します。
He'll be transferred out of our group.

海外転勤になる → be transferred overseas
彼女は3年前に海外転勤になりました。
She was transferred overseas three years ago.

子会社に異動になる → be transferred to a subsidiary company
彼は子会社に今月異動になるかもしれません。
He might be transferred to a subsidiary company this month.

韓国に転勤になる → be transferred to Korea
彼は韓国に転勤となりました。
He was transferred to Korea.

本社に転勤になる → be transferred to the head office
彼は本社に転勤してきたばかりです。
He has been just transferred to the head office.

本社に転勤になる → be transferred to the headquarters
私は本社に2年前に転勤しました。
I was transferred to the headquarters two years ago.

彼の後任へ移管される → be transitioned to his replacement
その任務は彼の後任へ移管される予定です。
The responsibilities will be transitioned to his replacement.

不要になる → become redundant
地域のヘッドというポストはなくなりました。
The regional head positions have become redundant.

以下は → Below are
以下はAPACで募集している役割です。
Below are some of the open roles in APAC.

部屋を変更する → change rooms
私は部屋を変更しようとしています。
I'm changing rooms.

東京から来る → come from Tokyo
私は東京オフィスから参りました。
I came from Tokyo.

東京オフィスに来る → come into Tokyo
彼は最終的には東京オフィスに来ます。
He'll be ultimately coming into Tokyo.

長距離通勤をする → commute a long way
彼は長距離通勤をしなくてはなりません。
He has to commute a long way.

他の仕事の機会を検討する → consider other opportunities
彼は社内で他の仕事の機会を検討しています。
He's considering other opportunities within the firm.

委員会の議長として続行する → continue as chair of the committee
彼は委員会の議長の立場を続行することになるでしょう。
He'll continue as chair of the committee.

彼の現状の役割を続ける → continue in his current role
彼は今の役割にとどまります。
He'll continue in his current role.

彼女をそのビジネスから外す → cut her out of the business
私たちは彼女をそのビジネスから外すほかありません。
We have no choice but to cut her out of the business.

支部の任務を定義する → define the mission of the chapter
支部の任務を決めなくてはなりません。
We have to define the mission of the chapter.

我々のグループから抜ける → depart our group
彼らは我々のグループから抜けました。
They departed our group.

現地の人を任命する → designate a local person
ロジ関係を担当する現地の人を任命してもらえると助かります。
If you could designate a local person to handle the logistics, that would be great.