いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[ビジネス英語] - [人事] - [昇進昇級]
- 最終的な昇進の推薦をする → make final promotion recommendations
彼らは昇進に関する最終的な推薦を行う予定です。
They'll make final promotion recommendations.
- 社員をやる気にさせる → motivate employees
能力ベースの昇進は社員のやる気を刺激するでしょう。
Merit-based promotion will motivate employees.
- 管理職になる → move into senior management
彼は来年、管理職になると考えられています。
He's supposed to move into senior management next year.
- 組織内で昇進する → move up in the organization
組織内で昇進することは簡単ではありません。
It's not easy to move up in the organization.
- 出世する → move up in the world
あなたは出世しているそうですね。
I hear you're moving up in the world.
- 私からもお祝いとお礼 → my congratulations and thanks
こうした人々に対して、私からもお祝いとお礼を申し上げます。
I'd like to add my congratulations and thanks to these people.
- 私の査定 → my performance appraisal
私の査定は低かったです。
My performance appraisal was underestimated.
- あなたに部長のポストを提供する → offer you a position as a manager
部長のポストをご用意します。
We can offer you a position as a manager.
- その昇進試験の準備をする → prepare for the promotional exam
私は昇進試験の準備をしています。
I'm preparing for the promotional exam.
- 昇格を約束する → promise a promotion
それは、昇格を約束するのと同じ効果を持ちます。
It is tantamount to promising a promotion.
- 彼を昇進させる → promote him
彼が貢献してくれたので、昇進させました。
We promoted him for his contributions.
- 採用時に昇格させる → promote on hire
採用時にランクを引き上げることは、特に2段階では、どんな大手の会社にとっても難しいことだと思います。
I think it's hard for any top firm to promote on hire, especially two ranks.
- あなたを昇格させる → promote you
彼らは、あなたに今、昇格を約束することはできません。
They cannot promise to promote you now.
- 年功序列による昇進 → promotion based on seniority
年功序列による昇進はありません。
There is no promotion based on seniority.
- 昇進に関する議論 → promotion discussion
昇進に関する議論が始まります。
Promotion discussions will begin.
- その昇格の基準を提供する → provide the promotion criteria
添付の書類で昇格の基準がわかります。
The attached document provides the promotion criteria.
- あなたを昇格させる → put you up for promotion
あなたのパフォーマンスが秀でていた場合の昇格を約束することは、意味のないことです。
A promise to put you up for promotion if your performance is outstanding is meaningless.
- 彼女の地位から彼女を引きずりおろす → remove her from her position
今の地位から彼女を引きずりおろすためには手段を選びません。
I'll use any means to remove her from her position.
- 取締役を務める → sit on the board
彼らのうち2人は取締役を務めます。
Two of them are sitting on the board.
- 運用チームと一緒に座る → sit with the investment team
彼の席は運用チームと同じところにあります。
He'll be sitting with the investment team.