いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[ビジネス英語] - [注文] - [クレーム]
- 全額返金してもらう → have a full refund
欠陥商品の全額返金をしていただけますか?
Could we have a full refund for the defective products?
- あなたのご注文にミスが発生する → have a mistake in your order
ご注文にミスが発生して申し訳ありません。
I'm sorry that we had a mistake in your order.
- いくつか不満がある → have some complaints
ウェブサポートについて不満があるのですが。
We have some complaints about your web support.
- このような障害がある → have these impediments
このような障害があり、申し訳ありません。
We're so sorry we have these impediments.
- あなたの合計金額が間違っている → have your sum wrong
あなたが計算した合計金額が間違っています。
You have your sum wrong.
- 御社の製造ラインを止める → hold up your production line
どうして御社の製造ラインが止まったのですか?
What has held up your production line?
- 申し訳ありませんが → I'm very sorry, but…
申し訳ありません、~。
I'm very sorry, but…..
- これによってもたらされた不便 → inconvenience this may have caused
これによりご迷惑をおかけして申し訳ありません。
I'm sorry for any inconvenience this may have caused.
- あなたにご不便をかける → inconvenience you
このせいで、あなたにご不便をおかけしないと良いのですが。
We hope this won't inconvenience you.
- 過大な責任を要求する → insist on too much responsibility
彼らは過大な責任を要求しています。
They insist on too much responsibility.
- これらの製品を検査する → inspect these products
我々はこれらの製品をもう一度検査していただきたいです。
We'd like you to inspect these products again.
- 彼女を口止めする → keep her mouth shut
彼女に口止め料を払わざるをえませんでした。
We were forced to pay her to keep her mouth shut.
- 代替品を探す → look for an alternative
もしそうであれば、私たちが代替品を探します。
If that's so, we'll look for an alternative.
- 深刻な間違いをする → make a serious mistake
契約書上で深刻な間違いをおかしてしまい、申し訳ありません。
I'm sorry that I made a serious mistake on the contract.
- 私にこれを2度も言わせる → make me say this twice
2度も同じことを言わせないでください。
Don't make me say this twice.
- 人を非常に苛立たせる → make people very annoyed
それは人を非常に苛立たせます。
That makes people very annoyed.
- 誤った判断を下す → make the wrong decision
それは我々が誤った判断を下したからです。
That's because we made the wrong decision.
- 誠に申し訳ありません。 → Many apologies.
誠に申し訳ありません。
Many apologies.
- これについては間違っているかもしれない → may be wrong on this
これについては私が間違っているかもしれません。
I may be wrong on this.
- その期日に遅れる → miss the deadline
私たちが期日に遅れてしまい申し訳ありませんでした。
We apologize for missing the deadline.