検索キーワード:
[ビジネス英語] - [注文] - [注文と支払い]
- これを払う → pay for this
弊社がこの勘定をもたせていただきます。
Our company will pay for this.
- 事前に半額支払う → pay half in advance
事前に半分、納品後に半分支払ってもよろしいですか?
Can I pay half in advance, and the other half after the delivery?
- 10回払いで支払う → pay in 10 installments
10回払いで支払いたいです。
I'd like to pay in 10 installments.
- 前払いをする → pay in advance
前払いしていただけますか?
Could you please pay in advance?
- 現金で前払い金を支払う → pay in cash up-front
現金で前払い金を支払わなくてはなりませんか?
Do we have to pay in cash up-front?
- ユーロで支払う → pay in Euros
ユーロでお支払い頂けますか?
Can you pay in Euros?
- 6ヶ月の分割で支払う → pay in installments over 6 months
私たちは6ヶ月の分割で支払っていただきたいです。
We'd like you to pay in installments over 6 months.
- 3回の分割払いで支払う → pay in three installments
私は代金を3回に分けて支払います。
I'll pay in three installments.
- 2回の分割払いで支払う → pay in two installments
2回の分割払いでお支払いいただけます。
You can pay in two installments.
- 米ドルで支払う → pay in US dollars
米ドルでお支払い下さい。
Please pay in US dollars.
- 日本円で支払う → pay in yen
日本円で支払っていただきたいです。
We'd like you to pay in yen.
- 1年に4回支払う → pay quarterly
1年に4回お支払いいただけますか?
Could you please pay quarterly?
- その必要費用を支払う → pay the required fees
料金は銀行振り込みでお支払いください。
Please pay the required fees through the bank account.
- 彼らに手数料を支払う → pay them a fee
彼らに手数料を支払わなくてはなりません。
We have to pay them a fee.
- 銀行から振り込む → pay through a bank transfer
銀行から振り込ませていただきます。
We'll pay through a bank transfer.
- 出来高払いであなたに支払う → pay you on a piecework payment basis
私たちは出来高払いで支払います。
We'll pay you on a piecework payment basis.
- 支払方法 → payment method
どのような支払方法をご希望ですか?
What payment method do you prefer?
- 追加注文をする → place an additional order
私たちはモデルAの追加注文を出したいと考えています。
We'd like to place an additional order for the Model A.
- プリンタを34台注文をする → place an order for 34 printers
プリンタを34台注文したいのですが。
We'd like to place an order for 34 printers.
- 私の注文をする → place my order
どこで注文ができますか?
Where can I place my order?