検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[ビジネス英語] - [注文] - [注文と支払い]

無料ではない → be not free of charge
誤解がないように申しますと、これは無料ではありません。
Just to be clear, this is not free of charge.

支払はないのは、良くない → be not right not to pay
支払いがないのは、良くない気がします。
I don't feel it's right not to pay.

大金ではない → be not very much money
大金ではありません。
It's not very much money.

向かっている → be on the way
あなたのご注文品は輸送中です。
The items you ordered are on their way.

注文の流れに反映される → be reflected in order flow
思惑が注文の流れにも反映されそうです。
Expectations are likely to be reflected in order flow.

発送される → be shipped out
注文品はもう発送されましたか?
Is the order shipped out already?

とても魅力的だ → be so compelling
その製品はとても魅力的だったので、買わずにはいれませんでした。
The product was so compelling I just had to buy it.

請求書が正しいか確認する → be sure the bill is correct
請求書に間違いがないかもう1度確認してください。
Please double-check it to be sure the bill is correct.

保証期間中である → be under warranty
保証期間中でしたら、無料で修理します。
If it is under warranty, we will fix it free of charge.

まとめ買いする → buy in bulk
まとめ買いしています。
I buy in bulk.

値段に関係なくそれを買う → buy it regardless of the price
彼らは値段に関係なくそれを買います。
They buy it regardless of the price.

許可なしで買う → buy it without authorization
許可なしに買ってしまいました。
I bought it without authorization.

我々の製品を買う → buy our products
彼を説得して当社の製品を買ってもらいました。
We persuaded him to buy our products.

この商品を買う → buy this product
こちらの商品とセットでご購入いただけます。
You can buy this product as a set order.

単価15ドルで購入する → buy with $15 per unit
単価15ドルであれば、購入させて頂きます。
We would buy with $15 per unit.

あなたの商品を買う → buy your product
先週、おたくの商品を買ったんです。
I bought your product last week.

その注文をキャンセルする → cancel the order
間違って注文してしまったのでキャンセルしたいのですが。
We'd like you to cancel the order we placed by mistake.

現金ですか、それともカードですか? → Cash or charge?
お支払いは現金ですか、それともカードですか?
Cash or charge?

手数料を変更する → change fees
私たちはこの機会を利用して、手数料の変更をすることにしました。
We took this opportunity to change fees.

私の注文を変更する → change my order
注文を変更してもよろしいでしょうか?
Do you think I can change my order?