検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[ビジネス英語] - [注文] - [納期交渉]

納品にどれくらいの日数がかかりますか? → How many days will it take to deliver?
納品にどれくらいの日数がかかりますか?
How many days will it take to deliver?

支払い遅延のリスクを軽減する → lower the risk of late payment
支払い遅延のリスクが軽減されます。
It lowers the risk of late payment.

即時配達をする → make an immediate delivery
即時配達はできません。
We can't make an immediate delivery.

それより2,3日前にする → make it a few days before that
それより2,3日前にできますか?
Can we make it a few days before that?

その納品日を早める → make the delivery date earlier
納品日を少し早めて頂くことはできますか?
Can you make the delivery date a little earlier?

その納期に間に合う → meet the delivery date
必ず納期に間に合うようにしてください。
Please be sure to meet the delivery date.

納入予定を前倒しする → move up the delivery schedule
納入予定を前倒ししていただきたいのです。
We'd like you to move up the delivery schedule.

更に数日必要だ → need a few more days
私たちはコンセンサス作りのため更に数日必要とします。
We're going to need a few more days of consensus building.

その商品が必要だ → need the item
金曜日までにその商品が必要なんです。
We need the item by Friday.

期日を過ぎた納品は受け入れない → not accept the late delivery
期日を過ぎた納品はお断り致します。
We can't accept the late delivery.

2週間以上待たない → not wait more than 2 weeks
2週間以上は待てません。
We can't wait more than 2 weeks.

そんなに長くは待たない → not wait so long
そんなに長くは待てません。
We can't wait so long.

そんなに長くは待たない → not wait that long
そんなには待てないと言ったの。
I told them we can't wait that long.

我々の在庫が少なくなる → our stock gets low
店頭の在庫が少なくなってきているんだ。
Our stock is getting low at the store.

それらを受け取る → receive them
一週間以内にはお受け取り頂けるかと思います。
You'll receive them in a week.

これを午前9時までに必要とする → require this by 9 A.M
彼らは、シドニー時間の明日午前9時までにこれを必要としています。
They require this by 9 A.M Sydney time tomorrow.

期限を設ける → set a deadline
期限を設けられますか?
Can we set a deadline?

締切期限を設ける → set the deadline
そんなに早い期限を設けるのは、絶対に反対です。
I'm strongly against setting the deadline so early.

そのシステムを構築する → set up the system
システムを構築するのに3日だけ頂きます。
It takes only 3 days to set up the system.

金曜日までに11個発送する → ship 11 units by Friday
金曜日までに少なくとも11個発送できます。
We can ship at least 11 units by Friday.