検索キーワード:
[ビジネス英語] - [セミナーとプレゼン] - [プレゼンの進行]
- 以下のプロセスを提案する → propose the following process
私たちは以下のプロセスを提案します。
We propose the following process.
- 論文を発表する → publish a paper
彼らはこれに関する論文を発表しました。
They've published a paper on this.
- 最新情報を公開する → publish an update
最後のポイントとして、当社は最新情報を公開すべきだということが挙げられます。
One final point is that we should publish an update.
- 科学的な研究を推進する → push forward scientific research
当社はこの分野の科学的な研究を推進しています。
We're pushing forward scientific research in this field.
- これを推し進める → push on this
これを推し進めていかなくてはなりません。
We have to start pushing on this.
- その可能性を高める → raise the probability
それが可能性を高めます。
That'll raise the probability.
- 合理化しようとする → rationalize the business
そのビジネスを合理化しようとしています。
We look to rationalize the business.
- 結論を出す → reach a decision
私たちは彼らの提案に対する結論を出しました。
We've reached a decision on their proposal.
- そのレポートを熟読する → read the report carefully
全員がそのレポートを熟読したことを前提にしています。
The assumption is that everyone read the report carefully.
- この出席表を読む → read this roll call
出席をとらせていただきます。
Let me read this roll call.
- 最も重要な部分を振り返る → recap the highlights
私は最も重要な部分の振り返りを行うつもりです。
I'll recap the highlights.
- Aプランを薦める → recommend plan A
Aプランをお薦めします。
I recommend plan A.
- 生産コストを抑える → reduce production costs
更に、生産コストを抑えることも可能になるでしょう。
Besides, we will be able to reduce production costs.
- 添付のガイドを参照する → refer to the attached guide
添付のガイドを参照してください。
Please refer to the attached guide.
- その資料を参照する → refer to the handout
お配りした資料をご覧ください。
Please refer to the handout.
- 引き続きあなたのアイディアを受け付ける → remain open to your ideas
私たちは引き続き、あなたのアイデアを受け付けます。
We remain open to your ideas.
- そのプロセスをあなたにリマインドする → remind you of the process
私はそのプロセスのリマインドをさせて頂きたいだけです。
I'd just like to remind you of the process.
- 我々のポジションを保つ → retain our position
これにより我々は一位のポジションを保つことができます。
This allows us to retain our position as #1.
- 収益特性 → return characteristics
収益特性を細かく見てみる必要があります。
Return characteristics need to be looked at closely.
- 下記のことを明らかにする → reveal the following
事前の分析で下記のことが分かりました。
The preliminary analysis revealed the following.