検索キーワード:
[ビジネス英語] - [セミナーとプレゼン] - [プレゼンの進行]
- ビューを募る → solicit views
私たちは会社全体の上級社員からビューを募りました。
We solicited views from senior employees across the firm.
- いくつかの根拠 → some evidence
これはうまくいくという根拠があります。
There's some evidence that this works.
- いくつかの選択肢 → some options
いくつかの選択肢があります。
Here're some options.
- いくつかの小さな提案 → some small suggestions
改良にあたって、いくつかのちょっとした提案があります。
There're some small suggestions for improvement.
- そういう感じのことです。 → Something along that line.
そういう感じのことです。
Something along that line.
- 2,3分話す → speak for a couple of minutes
私が2,3分お話しいたします。
I'm going to speak for a couple of minutes.
- 順番に話す → speak in order
彼らには順番に話す機会があります。
They get to speak in order.
- その製品コンセプトから始める → start with the product concept
製品コンセプトから始めましょう。
Let's start with the product concept.
- 競争優位であり続ける → stay competitive
彼はリサーチが競争優位であり続けるための鍵だ、と説明しました。
He explained that research was the key to staying competitive.
- この言葉をここに入れる → stick this word in here
この言葉をここに入れます。
We stick this word in here.
- この計画を貫き通す → stick with this plan
私たちはこの計画を貫き通さなくてはなりません。
We have to stick with this plan.
- 中国関係の機能を強化する → strengthen our China capabilities
私たちは自分たちの中国関連機能を強化しなければなりません。
We must strengthen our China capabilities.
- アイデアを提出する → submit ideas
多くの皆さんがすでにアイデアを提出したかもしれません。
Many of you may have already submitted ideas.
- それを彼らに提案する → suggest it to them
彼らに提案するつもりでした。
I was going to suggest it to them.
- 提案は歓迎だ。 → Suggestions are welcome.
いつも通り、提案は大歓迎です。
Suggestions are very welcome, as always.
- 私の主張を裏付ける → support my argument
そのデータが私の意見を裏付けています。
The data support my argument.
- 全く異なる思慮深い方法を取る → take a much different and deliberate path
私たちはこの問題に対し、様々な思慮深い方法を取ってきました。
We've taken a much different and deliberate path on this issue.
- それを真剣に見る → take a serious look at it
彼らはそれを真剣に見るべきです。
They should take a serious look at it.
- 校正や提案を受け入れる → take edits and suggestions
校正や提案をして頂いて結構です。
I'll take edits and suggestions.
- この説明には時間がかかる → take too long explaining this
説明するのにあまり時間はかかりません。
I won't take too long explaining this.