検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[ビジネス英語] - [商談] - [接待]

無意味だ → be pointless
このM&Aは無意味です。
This M&A will be pointless.

その質が良く心のこもったサービスに満足する → be satisfied with the high-quality personal service
彼らの質が良く心のこもったサービスに満足しています。
I'm very satisfied with their high-quality personal service.

裏での交渉 → behind-the-scene negotiations
日本では裏での交渉が必要です。
Behind-the-scene negotiations are necessary in Japan.

双方に利益をもたらす → benefit both of us
さらに重要なことに、この方法は双方に利益をもたらすものです。
More importantly, this measure will benefit both of us.

その仕事から恩恵を受ける → benefit from the work
御社は当社がこの分野で取り組んでいる仕事によって、恩恵を受けるかもしれません。
You may be able to benefit from the work we're doing in this area.

幸運を祈る → Best of luck
今後のあなたのキャリアが素晴らしいものになるようお祈りしています。
Best of luck with your career in the future.

仕事とプライベートの両方 → both professional and personal life
あなたの仕事とプライベートの両方がとてもうまくいくように祈っています。
I wish you all the very best for both professional and personal life.

このような難局を打開する → break through all of this
このような難局が打開できることを願っています。
I hope we can break through all of this.

私の付き合いを広げる → broaden my contact
それによって機関投資家との付き合いの幅を広げられます。
It broadens my contact with institutional investors.

相互協力関係を築く → build a bilateral relationship
相互協力関係を築きましょう。
Let's build a bilateral relationship.

良い関係を築く → build a good rapport
私たちは良い関係を築きました。
We've built a good rapport.

我々の顧客との関係を築く → build relationships with our clients
私たちは自分たちの顧客との関係を築きました。
We've built relationships with our clients.

協力できる → can collaborate
協力し合って頂いても良いです。
You can collaborate.

顧客訪問 → client meetings
顧客訪問で、これに関する議論が行われます。
There'll be discussion of this in client meetings.

うまくコミュニケーションをとる → communicate effectively
その人は投資グループとうまくコミュニケーションをとらなくてはなりません。
The person must communicate effectively with the investment group.

根回し → consensus building
根回しは不可欠です。
Consensus building is essential.

私たちの関係を継続する → continue our relationship
今後もよろしくお願いします。
We're looking forward to continuing our relationship in the future.

継続的な成功 → continued success
私たちは彼が継続的に成功するように祈ります。
We wish him continued success.

あなたが言ったことをすべて伝える → convey everything you mentioned
あなたが彼女に感謝していることも含め、あなたが言ったことはすべて伝えておきました。
I conveyed everything you mentioned, including your gratitude to her.

彼らを説得する → convince them
彼らを説得したいと思っています。
We want to convince them.