検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[ビジネス英語] - [仕事の進め方] - [仕事の依頼・引き受け]

何においてもあなたを助ける → help you with anything
何でもお手伝いします。
I can help you with anything.

その問題についてあなたを手伝う → help you with that problem
その問題については対応できないかもしれません。
I'm afraid we can't help you with that problem.

望ましくは → Hopefully
これが役立つと良いのですが。
Hopefully this is helpful.

どのように支援できるか → how I can support
どのようにすれば、ご支援できるのか教えてください。
Please let me know how I can support.

これがお役に立てるとよいのですが。 → I hope this is helpful.
これでお役に立てればうれしいですし、また、いつでもお時間のあるときに喜んで議論させていただきます。
I hope this is helpful and I'm happy to discuss it when you have time.

喜んでお手伝いします。 → I'd be glad to help.
喜んでお手伝いします。
I'd be glad to help.

問題の原因を特定する → identify the cause of the problem
このプロジェクトでのあなたの任務は、問題の原因を特定することです。
Your task for this project is to identify the cause of the problem.

彼がそれを好きかどうか → if he likes it
彼がそれを気に入ったら、教えて下さい。
Let me know if he likes it.

そうでなければ → if not, then
そうでなければ、断ってもいいです。
If not, then you can decline.

もし可能でしたら。 → If that's possible.
もし可能でしたら、お願いします。
If that's possible, please.

もし私が何か準備することがあれば → if there's anything I should prepare
何か準備することがあれば、おっしゃっていただけますか?
Could you tell me if there's anything I should prepare?

もしあなたが主張するなら → if you insist
ええ、いいですよ、どうしてもと言われるのでしたら。
Well, okay, if you insist.

もし私にそうしてもらいたいなら → if you want me to
もし、そのことを彼らに連絡してもらいたいということであれば、そうします。
I'll let them know that if you want me to.

あなたがパーティーに来るかどうか → if you're coming to the party
パーティーに来るのであれば、教えて下さい。
Let me know if you're coming to the party.

私の最初の伝言を無視する → ignore my first message
私の最初の伝言は無視してください。
Please ignore my first message.

あなたのマーケティングを向上させる → improve your marketing
御社のマーケティング力強化のお手伝いができます。
I can help you improve your marketing.

彼の日々の任務に加えて → in addition to his day to day responsibilities
彼は日々の任務に加えていくつかの仕事を引き受けました。
He took on some tasks in addition to his day to day responsibilities.

事務管理部門については → in terms of back office
事務管理部門については、すべきことは何もありません。
In terms of back office, there's nothing we should do.

それを書類に含める → include it in the documentation
それを書類に含めてください。
Please include it in the documentation.

このデータを盛り込む → incorporate this data
このデータをあなたのレポートに盛り込んでもらえますか?
Could you please incorporate this data into your report?