
検索キーワード:
[ビジネス英語] - [注文] - [納期交渉]
- その支払いを心配する → worry about the payment
お勘定は心配しないで下さい。
Don't worry about the payment.
- あなたから提案された時間帯 → your suggested times
これらはあなたからご提案いただいた時間と少し違います。
These are a bit different from your suggested times.
- 6月まで待つ → wait until June
6月までは待ちます。
We'll wait until June.
- 期間が長いものに当てはまる → be true for longer time frames
これは期間が長い場合、特に当てはまります。
This is particularly true for longer time frames.
- その日にする → do on that day
その日の何時にできますか?
Which times can you do on that day?
- 在庫内にある → have in your inventory
在庫はどれくらいの数がありますか?
How many do you have in your inventory?
- 2年ならどうですか? → How about 2 years?
2年ならどうですか?
How about 2 years?
- その在庫記録をチェックする → check the inventory record
在庫記録を見てみましょう。
Let's check the inventory record.
- あと2か月間期間を延長する → extend the period for another 2 months
期間をあと2ヶ月間延長しましょう。
Let's extend the period for another 2 months.
- その締切を早める → move up the deadline
締切を早めることはできますか?
Can we move up the deadline?
- 締切日を遅らせる → push back the deadline
締切日を数日遅らせることはできますか?
Can we push back the deadline by a few days?
[ビジネス英語] - [注文] - [注文と支払い]
- 月で1,000万円 → 10 million yen per month
1フロアで月1,000万円は下らないと思います。
One floor should be at least 10 million yen per month.
- 1つ400円 → 400 yen a piece
それらは1つ400円です。
They're 400 yen a piece.
- キャンセル料が適用されます。 → A cancellation charge will be applied.
それ以降にご注文を取消される場合はキャンセル料がかかります。
A cancellation charge will be applied if the order is cancelled after that date.
- 3000円の料金 → a charge of 3000 yen
3,000円の料金がかかります。
There will be a charge of 3,000 yen.
- いくつかの個別勘定 → a few separate accounts
結局、いくつかの個別勘定を持つことになります。
We end up with a few separate accounts.
- 会員制システム → a membership system
それは会員制システムです。
It's a membership system.
- 1度限りの支払い → a one-off payment
それは1度限りの支払いです。
It's a one-off payment.
- 一回限りの手数料 → a one-time fee
それは一回限りの手数料ですか?
Is it a one-time fee?
- その料金の一部 → a portion of the fee
料金の一部は彼らに支払われます。
A portion of the fee goes to them.