検索キーワード:
[ビジネス英語] - [顧客・同僚との会合] - [対面]
- 付き合いがある → have some relationship
すでに彼らとは付き合いがあります。
There's some relationship we have with them already.
- 出発しなければいけない → have to leave
そろそろ失礼しないといけません。
I have to leave.
- あなたの名刺を頂く → have your business card
名刺をいただけますか?
May I have your business card?
- 私の上司からあなたのことを聞く → hear about you from my boss
上司からあなたのことは聞いておりました。
I've heard about you from my boss.
- はじめまして。 → How do you do?
はじめまして。
How do you do?
- お元気でしたか? → How have you been?
お元気でしたか?
How have you been?
- もう行かなくてはなりません。 → I have to go.
もう行かなくてはなりません。
I have to go now.
- 人違いでした。 → I thought you were someone else.
人違いでした。
I thought you were someone else.
- お会いできて嬉しい。 → I'm glad we've met.
お会いできて嬉しいです。
I'm glad we've met.
- 帰ります。 → I'm out of here.
帰ります。
I'm out of here.
- ブラウン氏は来ますか? → Is Mr. Brown coming?
ブラウン氏は来ますか?
Is Mr.Brown coming?
- 何十年ぶりかのようだ。 → It feels like it's been decades.
何十年ぶりかのようだね。
It feels like it's been decades.
- 長い期間ご無沙汰になっている。 → It's been a long time.
お久しぶりですね。
It's been a long time since we met.
- あなたをお待ちしてました。 → I've been expecting you.
あなたのお越しをお待ちしておりました。
I've been expecting you.
- 私に同行する → keep me company
彼女に同行してもらうよう頼んだほうがいいですか?
Should I ask her to keep me company?
- あなたにお会いできるのを楽しみにしている → look forward to visiting you
次にアメリカに戻る時、あなたにお会いできるのを楽しみにしています。
I look forward to visiting you on my next return to the U.S.
- 挨拶回りをする → make courtesy visits
私は後輩を連れて挨拶回りをしてきました。
I made courtesy visits with my junior.
- 時間に間に合う → make it in time
彼は時間に間に合いそうにありません。
I'm afraid he won't make it in time.
- 時間を作る → make the time
私たちと会う時間を作って頂き、ありがとうございます。
Thank you for making the time to be able to meet with us.
- 私たちのために時間をつくる → make time for us
本日はわざわざお時間を作っていただき、ありがとうございます。
Thank you for making time for us today.