検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[ビジネス英語] - [仕事の進め方] - [仕事の依頼・引き受け]

それを私に伝える → tell me that
それを教えていただければ、本当に助かります。
That would be really helpful if you could tell me that.

私にその数字を言う → tell me the figure
彼らは私に数字を言いませんでした。
They didn't tell me the figure.

その問題のことを私の上司に言う → tell my boss about the problem
その問題のことを自分で上司に言わなくてはなりません。
I personally have to tell my boss about the problem.

そのことを人に言う → tell people about that
そのことを人に言っても良いです。
You can go ahead and tell people about that.

他の人にこのことを言う → tell the other people about this
他の人には言わないでください。
Don't tell the other people about this.

時間が来たらあなたに伝える → tell you when it's time
私たちは時間が来たらあなたにお伝えします。
We'll tell you when it's time.

第1校の期限 → the due date for the first draft
第1稿の期限は8月17日までです。
The due date for the first draft is no later than August 17.

以下にリストされているその重要な日付 → the important dates listed below
備忘録として、以下にリストされている重要な日付を必ず書き留めるようにしてください。
As a reminder, please be sure to note the important dates listed below.

ロジックが正しい。 → The logic is correct.
ロジックが通っているか確認してもらえますか?
Can you confirm the logic is correct?

ブローカーを1社追加するという考え → the notion of adding a broker
もう1社ブローカーを採用することをどう思っているのか、彼に聞いてみます。
I'll ask him what he thinks about the notion of adding a broker.

彼女が気にしている唯一のこと → the only thing concerning her
もしタイトルが彼女にとって唯一の懸念事項なら、お教えします。
If title is the only thing concerning her, I'll let you know.

私たちが唯一したくないこと → the only thing we don't want to do
唯一したくないことはそれなんです。
The only thing we don't want to do is that.

プレス担当者 → the person in charge of the press
プレス担当と相談してみます。
I'll consult with the person in charge of the press.

グローバルコンプライアンス部門の報告 → the report of global compliance
彼はグローバルコンプライアンス部門のレポートを受ける予定です。
He'll take the report of global compliance.

マーケティング部門のヘッドから直接のレポート → the reporting line of marketing heads
彼はマーケティング部門のヘッドから直接のレポートを受ける予定です。
He'll take the reporting line of marketing heads.

その売上報告書 → the sales report
売上報告書を彼女にお願いしました。
I asked her for the sales report.

直前のお知らせ → the short notice
直前のお知らせで申し訳ありません。
Sorry for the short notice.

その任務の詳細 → the specifics of the mandate
彼が以下に述べられた任務の詳細を教えてくれるでしょう。
He will give you the specifics of the mandate mentioned below.

スタッフ全員が情報を共有している。 → The whole staff is in the loop.
スタッフ全員が情報を共有しているか確認するべきです。
You should make sure that the whole staff is in the loop.

私達の目の前の仕事 → the work that's in front of us
目の前の仕事を片づけましょう。
Let's finish the work that's in front of us.