
検索キーワード:
[ビジネス英語] - [社内での会話] - [アドバイス・コミュニケーション]
- イタリア語で書かれているようだ → seem to be in Italian
イタリア語で書かれているようです。
It seems to be in Italian.
- あなた自身の考えをみんなに回覧する → send around your own thoughts
あなた自身の考えをみんなに回覧して頂いて結構です。
You can send around your own thoughts.
- 年功序列制 → seniority-based promotion
年功序列制は日本では伝統的です。
Seniority-based promotion has been traditional in Japan.
- 何かに注意をすべき → should be aware of something
他に何か注意するべきことはありますか?
Anything else we should be aware of?
- うっかり口走る → slip out
その言葉をうっかり口走ってしまいました。
Those words just slipped out.
- ある程度の情報 → some degree of information
ある程度の情報はありました。
There was some degree of information.
- 注意しておくべきこと → something to be aware of
これは注意しておくべきことです。
This is something to be aware of.
- 残念なお知らせにようだ → sound like bad news
残念なお知らせのようですね。
It sounds like bad news.
- 彼の代弁をする → speak for him
彼の代弁はできません。
I can't speak for him.
- 同じ言語で話す → speak the same language
私たちは同じ言語で話しています。
We're speaking the same language.
- 私の時間の4分の1を出張に費やす → spend one fourth of my time on the road
昨年は、1年のうち4分の1は出張に出ていました。
Last year, I spent one fourth of my time on the road.
- 彼女の味方をする → stand up for her
なぜ彼はいつも彼女の味方をするのですか?
Why does he always stand up for her?
- 小さな所から始める → start small
小さな所から始めるのは良いことです。
It's good to start small.
- 落ち着いている → stay calm
私たちは落ち着くべきです。
We should stay calm.
- ぶつぶつ言うのをやめる → stop grumbling
ぶつぶつ言ってないで仕事をしなさい。
Stop grumbling and do your job.
- その上司にゴマをする → suck up to the boss
上司にゴマをすれば、なんとかなりませんか?
Can't you survive somehow by sucking up to the boss?
- 昼休憩をとる → take a lunch break
昼休憩をとってもよいですか?
Can I take a lunch break?
- そのチャンスを活かす → take advantage of the opportunity
あなたは彼らと会うチャンスを活かすべきです。
You should take advantage of the opportunity to meet them.
- それを当然と思う → take it for granted
それを当然と思わないでください。
Don't take it for granted.
- これを話半分で聞く → take this with a grain of salt
これを話半分で聞いてください。
Please take this with a grain of salt.